Cours de
certificat/diplôme/diplôme avancé
i) |
|
Les demandeurs devraient avant s’inscrire avoir au moins 18
ans et obtenu leur diplôme de lycée ou l’équivalent.
申請者必須在入學時年滿十八歲及持最低香港中五或同等程度的學歷證明。 |
ii) |
|
La loi d’immigration exige que les non-résidents de Hong Kong
ou ceux qui n’ont pas de visa de travail demandent un visa
d’études pour tous les programmes.
非香港居民或工作簽證持有人須符合入境處要求申請學生簽證方能入學; |
iii) |
|
Les demandeurs des cours au-dessus du premier niveau doivent
faire un test de placement afin de pouvoir étudier.
申請者若報讀非第一級課程須參加插班入學試,通過考試方能插班。 |
iv) |
|
Il est désirable que les demandeurs parlent anglais de façon
satisfaisante pour faciliter l’apprentissage ainsi que la vie
quotidienne à Hong Kong; cependant ceci
n’est pas obligé
pour pourvoir étudier à notre université.
英語能力並非入學要求。若申請者能操基礎英語,將有利申請者在港的學習與生活。 |
Le
Centre peut agir en tant que garant pour les demandeurs qui
doivent demander un visa d’études pour étudier à Hong Kong, mais à
condition que le demandeur soit étudiant (e) à temps plein (12-15
cours par semaine) au Centre. Un visa d’études est obligé pour
pouvoir étudier quelque soi la matière à Hong Kong, selon la loi
hongkongaise sur l’immigration.
Cours de
courte durée / cours intensifs saisonniers
i) |
|
Les adolescents qui ont 15 ans et plus muni d’un justificatif
de leurs parents ou de leur tuteurs sont permis d’inscrire les
cours intensifs en été ou en hiver.
十五歲或以上少年,若有家長或監護人簽署同意書,可參加暑期及冬季密集課程; |
ii) |
|
La loi d’immigration exige que les non-résidents de Hong Kong
ou ceux qui n’ont pas de visa de travail demandent un visa
d’études pour tous les programmes.
非香港居民或工作簽證持有人須符合入境處要求申請學生簽證方能入學; |
iii) |
|
Il est désirable que les demandeurs parlent anglais de façon
satisfaisante pour faciliter l’apprentissage ainsi que la vie
quotidienne à Hong Kong; cependant ceci
n’est pas obligé
pour pourvoir étudier à notre université.
英語能力並非入學要求。若申請者能操基礎英語,將有利申請者在港的學習與生活。 |
Le
Centre peut agir en tant que garant pour les demandeurs qui
doivent demander un visa d’études pour étudier à Hong Kong, mais à
condition que le demandeur soit étudiant (e) à temps plein (12-15
cours par semaine) au Centre. Un visa d’études est obligé pour
pouvoir étudier quelque soi la matière à Hong Kong, selon la loi
hongkongaise sur l’immigration.
Les
étudiants qui ont besoin de faire transférer des crédits et
obtenir un bulletin de notes officiel de Chinese University of
Hong Kong doivent présenter les documents nécessaires de leur
université, et amener avec eux des copies conformes de tout
certificat ou diplôme pour vérification à Hong Kong. (Pour les
cours intensifs d’été seulement) |