通俗诗学读物是指那些给初学者讲授诗歌规则及作法的诗法、诗格之类的书籍,以及一些供初学者诵习模仿的诗歌选本。这些著作虽然不受文化精英的重视,却流传极广,作用巨大。正是这些通俗读物建构了大众的诗歌常识,确立了大众化的诗歌经典,培养了大众共同的诗歌趣味,形成了共同的文化心理,从而成为整个社会或民族文化认同的一部分。本计划即是要对明代的通俗诗学读物加以硏究,主要包括以下诸方面:一、调查搜集相关文献,对这些文献的作者、真僞以及来源加以考察。二、硏究这些通俗读物的编写、出版以及传播的过程,考察文化与商业之间的互动关系。三、硏究其理论内容及价値。四、考察其与诗歌教育之间的关系。五、探讨这些读物的文化意义。硏究明代通俗诗学对于了解明代的整体诗歌文化具有重要意义,对于了解明代民间的诗歌教育、商业出版与学术文化之间的关系甚有助益,亦可为当今处理相应问题提供镜鉴。
古代典籍研究方法不一,考辨异文乃其中关键。异文出现的情况有三:(一)同一本书的不同传本、版本;(二)记载同一事物的各种资料;(三)具有引用与被引用关系的文献。其中第三种情况又分为三类:一、一般引语与被引语;二、注文与本文;三、类书、书钞与原书。因为文字内容的差异往往会影响文义理解,故前人研治古书,致力广征异文,考察同异,尝试恢复古书原貌。这种研究已取得很大成就,但古书注解与古籍异文的关系,前人研究未多,论着亦少。本计划拟以汉唐注家,如毛公、郑玄、高诱、王肃、韦昭、郭象、成玄英、杨倞等人的注解为中心,旁参群书,辅以相关出土文献,比对古书异文及其相关注解,分析注解与古书异文的关系,希望能深入了解汉代以来学者运用异文注解古书的方法。 本计划拟利用“汉达文库”,建立“先秦两汉文献异文数据库”与“先秦两汉文献注解数据库”,再以电脑进行比对,显示异文和注解同异,进而探究注家运用异文注解古书的方法,然后出版辑录先秦两汉文献异文及注解故训材料的工具书。最终将两个数据库,开放予学者使用。