News and Events
Translation Seminar Series at Soochow University, Taiwan (One talk by Prof. Sophie Ling-chia Wei)
Dr. Lidia Mengyuan Zhou is invited to an online talk held by Guangdong University of Foreign Studies
She will explore the topic, “The Translation and Reception of Chinese Literature in Lusophone Countries: Past, Present and Future”.
Launching ceremony of the Translation Oral History Research Project Videos
Student interviews in TRAN2070 (Blooper reels)
Student interviews in TRAN2070 (Jasmine)
Student interviews in TRAN2070 (Jack)
Student interviews in TRAN2070 (Phoebe)
The First Info Day Held Face to Face after 2.5 Years of Covid Restriction!
A New Article by Prof. Sophie Ling-chia Wei
Student interviews in TRAN2070 (Henry)
Student interviews in TRAN2070 (Samantha)
CTT update (Oct 2022): Director's Blog
Experience sharing: LI Pingman (MA in Translation)
CUHK Information Day (2022)
A new start filled with laughter and joy!
Bilingual Parallel Corpus for Practical Translation
Now Accessible Online for Public and Educational Use
UNESCO Job Opportunity
MA Academic Performance Awards 2021-22
Experience sharing by WANG Yue (2020-21 MA graduate)
Mock Trial Justice Education Project 2022-2023
Alumni News
Dr. Xu Bing
CTT updates (Aug 2022): Resources
Young Researcher Award 2021 awardee
Professor Sophie Ling-chia Wei
The Department of Translation won the Merit Award in the Green Office Programme 2021
Early Career Scheme (ECS) 2022/23 awardee
Professor Lingjie Ji
Journal of Translation Studies (New Series Volume 6 Number 1 June 2022)
New Book Releases
龍與獅的對話——翻譯與馬戛爾尼訪華使團
謝歆同學翻譯比賽中獲獎
「第四屆全國專利翻譯大賽」
New Book Releases
Crossing Borders: Sinology in Translation Studies
UNAI Internship Programme
The UNAI internship programme is co-organized by the Department of Translation and the Social Responsibility and Sustainable Development Office of CUHK.
Professor James St. André was interviewed by Timothy McLaughlin
from The Atlantic, shared his thoughts on Chinese Translation in the news article “The Volunteer Movement Enraging China”
Application for Change of Major
Application Period: 6- 30 June 2022
Warmest Congratulations to Prof. Sophie Wei and Our Students Making Dean's List
Zhilan Scholarship for the Study of Chinese Culture 2021-22
Warm congratulations to WONG Yu Mei, student of the Department of Translation for winning the Zhilan Scholarship for the Study of Chinese Culture 2021-2022
Research Article of our Alumni, Rui Liu
Paratexts in the eyes of the courts: George Jamieson’s translation of the Qing Code in the Hong Kong courts
CTT updates (May 2022): Resources
Prof. Sophie Ling-chia Wei's new article
Prof. Sophie Ling-chia Wei's new article, Typological Figuration of Mystical Elements in Jesuit Figurists’ Re-interpretation of Chinese Classics, is published in Encountering China’s Past: Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature in April by Springer.
New Book Releases
《國際組織任職啟示錄》
New Book Releases
The Routledge Handbook of Conference Interpreting
Dr. Sunny Tien's translation of Yu Kwang-chung's prose 娓娓與喋喋
Dr. Sunny Tien's translation of Yu Kwang-chung's prose 娓娓與喋喋 (co-translated with Ivan Wong), has been published in Taipei Chinese PEN: A Quarterly Journal of Contemporary Chinese Literature from Taiwan (Winter, 2021).
Internship sharing @ World Wildlife Fund (WWF)
Poon Yee Man, Ravenne (Translation, Year 4)
Dr. Li LI's new article
“'Retranslation' and 'Scholarly Transediting': New Developments in Chinese Translation and Publication of Marxist-Leninist Literature (1978–2020) ” in Research on the History of Publishing in China
Journal of Translation Studies (New Series Volume 5 Number 2 December 2021)
New book: Translation/re-Creation: Southwest Chinese Naxi Manuscripts in the West
Duncan Poupard’s book has been published by Routledge this month.
CTT updates (Dec 2021): Resources
Intern experience sharing @ Sotheby
Cissy Li Yee Sheung (Year 4)
Student Achievements
Congratulations to our award-winning student!
TRA Singing Contest 2021
Student Achievements
Congratulations to our award-winning students!
Internship sharing @ European Union Chamber of Commerce
Joanne LI Xin Yi (Year 4)
The Roundtable with T&I Program Representatives
Interpreting Blog
Zhilan Scholarship for the Study of Chinese Culture 2020-21
Warm congratulations to POON Yee Man, student of the Department of Translation for winning the Zhilan Scholarship for the Study of Chinese Culture 2020-2021
CTT update (Oct 2021): Director’s Blog
Journeying on - our intelligent and hardworking students!
Student Achievements
Congratulations to our award-winning students!
CUHK ARTS Souvenir Graphic Design Competition 2021
Department of Translation welcomes our students back to campus!
PG Student's Publication
PhD student Yan Caiping. “Reinterpreting Inherited Values: Translating ‘The Virtuous Woman’ in A Woman’s Messenger (1912-1931)”
PG Student's Publication
PhD Candidate Li Jiawei. “Revealing ‘beauty’ in modern Chinese theatre: Max Reinhardt as an anti-Ibsenite emperor in Yu Shangyuan’s translation”
PG Student's Publication
PhD Candidate Shuai Siyang. “When a Missionary Became a Diplomatic Translator: S. Wells Williams' Evangelism-Politics Dilemma”
Rewarding Internship Experience!
Popular Press in/and Canonization: A Study of Translation in Early Republican Shanghai Literary Magazines
葉嘉。2021。新北:華藝學術 [Ainosco Press]。 ISBN: 978-986-437-190-7。全293頁。
Wordfast Academic Program
MA Academic Performance Awards 2020-21
2021 Translation Orientation Camp
Admissions for Postgraduate Programmes 2022-23
MoCC Ambassadorship 2021/22
CTT updates (Aug 2021): Resources
Memsource Academic Edition
DH aspects in “Translation and the Rise of Cinematic Knowledge in Chinese Periodical Press, 1890s-1920s” project
General Research Fund 2021/22
“A history from below: Translators in the publication network of four magazines issued by the China Book Company, 1913–1923”
Translation Studies (Journal)
General Research Fund 2021/22
Journal of Translation Studies (New Series Volume 5 Number 1 June 2021)
Ceremony in Honour of Exemplary Teachers and Students on the Dean's List (19-20)
CTT updates (May 2021): Resources
Results of the Research Assessment Exercise 2020
University Grants Committee
"Riding the Iron Rooster: By Train Through China"
《在中国大地上:搭火车旅行记》
Undergraduate Graduation Photo Day 2020-21
Minor in Translation Poster Design Competition Awardee
Congratulations to Kathie LAO, Hoi Teng for winning the Minor Degree Poster Design Competition.
恭喜本系劉海婷同學羸得「副修海報設計比賽」冠軍!
Lingnan Prism Symposium Series (3.2): “A Crisis, or a New Direction?: Reconsidering the Translation of Chinese Philosophy”
Prof. Sophie Ling-chia Wei will give a talk in a symposium, A Crisis or a New Direction: Reconsidering the Translation of Chinese Philosophy, held by Lingnan University. Her topic is, The Genesis of Dao Knowledge at the Beginning of Orientalism.
2021-22 HKPFS Awardee
Congratulations! Our newly admitted PhD student, Zhang Xin, is one of the new HKPFS 2021-2022 awardees.
Dongba script highlighted on UN's Chinese Language Day
AIA Scholarship 2020-21
Congratulations! Our student Clarice Fung Tsz Wai had won the AIA Scholarship 2020-21!
Interdepartmental Translation Competition 2020
The translation competition is an annual event held by the translation society. The theme of this year’s Translation Competition is “Dem Beat”.
Exhibiting Knowledge, Extending Network: Translation Bricolage Columns of the Magazines of the China Book Company, 1913–1916
Modern Chinese Literature and Culture, vol. 32, no.2 (Fall 2020), pp. 277-322
Minor in Translation Poster Competition
Contest Period: 1 - 31 March 2021
Student Achievements
Congratulations to our award-winning students!
“Rethinking Knowledge Through Early English Translations of Zhu Xi’s Study of Li 理”
Professor I-Hsin Chen’s new essay “Rethinking Knowledge Through Early English Translations of Zhu Xi’s Study of Li 理” (透過朱熹理學的早期英譯重思知識) (2021) has appeared in Interventions: International Journal of Postcolonial Studies.
“When Spring Comes to the Peninsula”
Dr. Sunny Tien’s translation “When Spring Comes to the Peninsula” of the poem 〈春來半島〉by Prof. Yu Kwang-chung has been published in Renditions: A Chinese-English Translation Magazine.
A new Chinese translation of The Help (2009)
Prof. Ji Lingjie’s translation《相助》(2020) of The Help (2009) authored by Kathryn Stockett has been published by People’s Literature Publishing House.
CTT updates: Resources
[Book Publication] A Comparative Study on the Translation of Detective Stories from a Systemic Functional Perspective
https://link.springer.com/book/10.1007%2F978-981-15-7545-7
Journal of Translation Studies (New Series Volume 4 Number 2 December 2020)
Writing on the Edge
Revitalizing a linguistic gem with Duncan Poupard
[Book Publication] Translation and Time
Essays exploring the effect of time on translation studies
第七屆全球華文青年文學獎
第七屆全球華文青年文學獎
站在時代的渡口 第63集 【遇見佛羅倫斯】
Professor Michelle Jia Ye was invited to a reading program on Taiwan Daai Radio to rediscover her co-translation 《發現時代》 (2018) of Age of Discovery (2017) co-authored by Oxford Martin School scholars Ian Goldin and Chris Kutarna.
MA Academic Performance Awards 2019-20
MA Academic Performance Awards 2019-20
Admission Scholarship for Full-time Undergraduate Studies (2020 Entry)
Congratulations to our undergraduate student TAN Hou Yuan on receiving the CUHK admission scholarship and “Honours at Entrance” for the academic year 2020/21.
2020 Online Academic Counselling Session
for New Full-time Undergraduate Students
CUHK Young Scholars Thesis Award 2019
Congratulations to our research student Ms. Liu Rui on receiving the Young Scholar Thesis award 2019.
Journal of Translation Studies (New Series Volume 4 Number 1 June 2020)
千年東巴文化上“推特”踏浪“互聯網+”
千年東巴文化上“推特”踏浪“互聯網+”;市文明辦倡議書
Prof. Sophie Wei is awarded the position of joint runner-up of the Martha Cheung Award 2020
Martha Cheung Award 2020 Winner and Two Runners Up
The Martha Cheung Award for Best English Article in Translation Studies by an Early Career Scholar
Naxi dongba script
Naxi dongba script
23 March 2020
New book coming soon! Congratulations to Prof. Sophie Wei!
Chinese Theology and Translation: The Christianity of the Jesuit Figurists and their Christianized Yijing, London: Routledge, 2019 152 pp.
ISBN: 9781138481503
Journal of Translation Studies (New Series Volume 3 Number 2 December 2019)
International Translation Day
International Translation Day
30 September
2018-2019年度「文學中大」徵文比賽
香港中文大學翻譯系 談慧芯 同學的參賽作品〈送別〉榮獲第四屆「文學中大」徵文比賽「大學中文一」組優異獎,詳見「文學中大」Facebook 專頁。
Academic Performance Award (Undergraduate Studies) 2018-19
Academic Performance Award (Undergraduate Studies) 2018-19
MA Academic Performance Awards 2018-19
MA Academic Performance Awards 2018-19
Research Grants Council Funding
Research Grants Council Funding
Journal of Translation Studies (New Series Volume 3 Number 1 June 2019)
UNOV Study Trip 2019
UNOV Study Trip 2019
CUHK Newsletter - Translation as Performance Art
James St. André ‘translates’ the translators for us
Industry Liaison Activity
MATRA Graduation Celebration 2019
MATRA Graduation Celebration 2019
UNOV Study Trip 2018
UNOV Study Trip 2018
MATRA Academic Performance Awards 2017-18
MATRA Academic Performance Awards 2017-18
Prizes and Awards
好消息!我系碩士生謝億同學在2018年4月28日舉行的第七屆海峽兩岸口譯大賽中,獲得二等獎。熱烈祝賀!
MATRA Graduation Celebration 2018
MATRA Graduation Celebration 2018
Prizes and Awards
好消息!我系碩士生謝億同學在2018年3月10日舉行的海峽兩岸口譯大賽第三屆香港地區大賽中,獲得一等獎。她將作為香港的選手之一, 代表香港賽區參加第七屆海峽兩岸口譯大賽總決賽。總決賽將在2018年4月28日與香港城市大學舉行,預祝我系同學繼續取得好成績!
唇讀女生曾芷君獲獎學金赴英深造
唇讀女生曾芷君獲獎學金赴英深造
口譯員的百年孤獨——歷史與回顧
口譯員的百年孤獨——歷史與回顧
2016-2017年度「文學中大」徵文比賽
香港中文大學翻譯系 何煒筠 畢業生的參賽作品〈細看〉榮獲第二屆「文學中大」徵文比賽公開組優異獎,詳見「文學中大」Facebook 專頁。
MATRA Graduation Celebration 2017
Departmental Retreat
Departmental Retreat
MATRA Academic Performance Awards 2016-17
MATRA Academic Performance Awards 2016-17
MATRA & MACAT Graduation Celebration 2016
MATRA & MACAT Graduation Celebration 2016
Mok Hing Cheong Postgraduate Scholarship (2016)
Mok Hing Cheong Postgraduate Scholarship (2016)
Sixth Cross-Strait Interpreting Contest 第六屆海峽兩岸口譯大賽 (普通話/英語)
Sixth Cross-Strait Interpreting Contest 第六屆海峽兩岸口譯大賽 (普通話/英語)
Prizes and Awards
The following students won prizes at the Sixth Cross-strait Interpreting Contest (Hong Kong Regional Final) held on 12 March 2016. Congratulations!
High Table Dinner 2016
High Table Dinner 2016
Chinese New Year Feast 2016
Chinese New Year Feast 2016
Translation Society Inauguration Ceremony 2016
Translation Society Inauguration Ceremony 2016
MATRA Best Academic Performance Award 2014-15
MATRA Best Academic Performance Award 2014-15
MATRA Graduation Celebration 2014-15
MATRA Graduation Celebration 2014-15
MACAT Conference & Graduation Dinner 2015
MACAT Conference & Graduation Dinner 2015
MATRA Best Academic Performance Award 2013-14
MATRA Best Academic Performance Award 2013-14
MACAT Graduation Gathering 2014
MACAT Graduation Gathering 2014