The CHANT Database, now directed by Prof. Ho Che Wah of the Chinese Department is a long standing project in the Institute of the Chinese Studies of the Chinese University of Hong Kong covering both traditional and excavated ancient Chinese texts spanning the two millennia from 1500 BC to about 600 AD into one single, vast and comprehensive database. It has been working over a decade with quite a few generous Earmarked Grants and Central Allocation from the RGC. The present project mainly focuses on the completion of the last database, the Leishu (extant Chinese Encyclopaedias) Database, which would exceed 40M characters in total. With the completion of this project, the CHANT database is truly comprehensive, consisting of all sorts of excavated and traditional materials, which we believe, would be the most comprehensive electronic library of ancient Chinese texts.
近二十年來,以大方言區為對象的綜合性大型調查報告相繼出現, 如詹伯慧、張日昇之於粵方言,李如龍、張雙慶之於客贛方言等, 至於被稱為方言研究顯學的閩語研究,還欠缺一本涵蓋不同省份, 不同地區的閩語調查專著。五十年代方言分區時曾把閩語分為閩南閩北兩區, 八十年代則合而為一,下分閩南、閩東、閩北三個次方言區(或加上閩中與莆仙成為五區), 但其思路似乎囿於福建一省之內。其實閩語分佈北起浙南,沿海南下經福建、 廣東至廣西,又跨海至海南、台灣,復因移民關係,東南亞華人也多操閩語。 因為內部複雜,只有大面積的調查,搜集大量語料,才能更好的說明閩語的特點, 提出分區的依據以及研究其歷史演變及遷徙。本研究在閩語區選擇有代表性的方言點三十個, 計為:
浙江省 | 平陽、泰順 |
福建省 | 福鼎、福安、福州、莆田、建甌、崇安、石陂、永安、沙縣、尤溪、龍岩、漳州、泉州、廈門 |
廣東省 | 汕頭、潮陽、海豐、電白、海康 |
海南省 | 文昌、樂東、海口 |
廣西省 | 平南 |
台灣省 | 宜蘭、鹿港 |
東南亞 | 新加坡、菲律賓、泰國 |
如上所說,閩方言是方言研究中的顯學,在各省各次方言區的研究上, 學者已做出很好的成績,計其牽涉較廣者,有:
福建省 | 潘茂鼎、李如龍等 | 1963 | 福建漢語方言分區略說 | 中國語文1963‧6 |
陳章太、李如龍 | 1991 | 閩語研究 | 北京:語文出版社 | |
李如龍 | 1995 | 福建方言 | 福州:福建人民出版社 | |
廣東省 | 林倫倫、陳小楓 | 1996 | 廣東閩方言語音研究 | 汕頭:汕頭大學出版社 |
浙江省 | 顏逸明 | 1981 | 平陽縣和泰順縣的方言情況 | 方言1981‧1 |
溫端正 | 1991 | 蒼南方言志 | 北京:語文出版社 | |
海南省 | 雲惟利 | 1987 | 海南方言 | 澳門:澳門大學出版社 |
陳 波 | 1986 | 海南語言的分區 | 海南大學學報(社科版)1986‧2 | |
台灣省 | 丁邦新 | 1970 | 台灣語言源流 | 台北:台灣省政府新聞處 |
張振興 | 1983 | 台灣閩南方言紀略 | 福州:福建人民出版社 | |
新加坡 | 周長楫、周清海 | 2000 | 新加坡閩南話概說 | 廈門:廈門大學出版社 |
此外,還有不少學者就單一方言點做調查研究,諸如橋本萬太郎之於文昌話、 余藹芹之於遂溪方言、張光宇之於海口話,張振興之於海康話,陳澤平之於福州話等等。 加上近年的方志熱,各方志所包含的方言志,其方言材料是十分豐富龐大的。 (本校蔣平教授獲研究資助局支持的〈漢語方言資料庫〉只是將過去調查數據收入電腦,並非重新調查。) 以整體閩方言來說,這些各自的研究是零散無系統的,所用的字表、詞表不同,重點不同,或詳或略, 不方便比較。如果對上述三十個方言點的調查能採用相同的材料,即我們在調查東南部方言所用的兩本調查手冊: 《東南方言調查字表》(收約2300字)及《東南方言調查詞表》(收2200詞語及150個語法例句), 將所有材料逐一對齊,列成表格,則各點之間異同一目了然,將有助於全面了解閩語的面貌, 並方便通過比較了解更多閩語的真相。