漢字金文部件分析
部件: 束 (主部件) 共 5 字 | 主部件 | 包括子部件 |
漢字 | 部件 | 金文 | 形義通解 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
束 | 「束」、「東」是一字之分化,皆象束綁囊橐兩端之形。後於囊橐中間加一橫畫分化出「東」字。甲骨文「束」即有讀作「東」,表示東方。而金文「束夷」亦當讀作「東夷」。金文除上承甲骨文字形外,還有另一種字形,象斜畫交縛之形,一說象縛木、柴薪之形,亦會捆縛之意。 金文用作單位詞,表示一束,乃束縛義之引申,不其簋:「易(賜)女(汝)弓一、矢束。」又用作族氏名。 | |||||||||||
柬 | 《說文》:「柬,分別𥳑之也。从束从八。八,分別也。」 | |||||||||||
涑 |
| 《說文》:「涑,𤃬也。从水束聲。河東有涑水。」段玉裁注:「涑,亦假漱為之。《公羊傳》:『臨民之所漱浣也。』何曰。『無垢加功曰漱,去垢曰浣。齊人語。』」《集韻》:「涑,以手曰涑,以足曰澣。」 | ||||||||||
靳 |
| 「靳」又借指夾在車轅中的兩隻馬。《左傳.定公九年》:「吾從子,如驂之靳。」杜預注:「靳,車中馬也。」 金文從「束」從◎從「衣」從「斤」,「斤」是聲符,「衣」是義符。金文讀作「靳」,表示套在轅馬胸前的皮革,彔白簋蓋:「朱虢靳」,表示用紅色熟皮做的靳(參郭沬若)。 | ||||||||||
㯱 |
| 金文從「束」,「缶」聲。用作人名和地名。又用作本義,表示囊袋,毛公鼎:「母(毋)敢龏㯱,龏㯱迺侮鰥寡。」「龏㯱」即「共㯱」(吳大澂),是說不敢奪取人民的財富以充實一己的私囊,這樣做便是欺侮孤寡的人。 《說文》:「㯱,囊張大皃。从㯻省,匋省聲。」 |