漢字金文部件分析

部件: 夕 (主部件) 共 5 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁1 - 5
漢字部件金文形義通解
甲金文以月形表示月出之時。本義是傍晚日落月出之時。
甲金文以月形表示月出之時。「」和「」本來都以月形表示,中間有沒有一點沒有分別。後因異體分工,便以月形中有一點表示「」,月形中沒有一點表示「」,分化成兩個不同形的字。(裘錫圭)
」的本義是傍晚日落月出之時,有別於天黑至破曉之間的「」,但有時「」的用法可兼指黑夜。《說文》:「夕,莫也。从月半見。凡夕之屬皆从夕。」「」即「」,指傍晚。
甲骨文用本義,如《合補》3555:「鼎(貞):今夕雨。」《合集》6647正:「鼎(貞):王夕出。」金文表示晚上,與「」、「」相對,如秦公鐘:「余夙夕虔敬朕祀。」「夙夕」表示從早到晚。
甲金文從「」從「」,表示黑夜中彼此看不見,所以說出自己的名字,以顯示身份,幫助辨認(許慎)。本義是自己說出自己的名字,即「自名」,後用來表示名字。
甲金文從「」從「」,表示黑夜中彼此看不見,所以說出自己的名字,以顯示身份,幫助辨認(許慎)。本義是自己說出自己的名字,即「自名」,後用來表示名字。《說文》:「名,自命也。从口从夕。夕者,冥也。冥不相見,故以口自名。」
甲骨文用為地名,《乙》3290:「才(在)名」。
金文表示命名,少虡劍:「朕余名之,胃(謂)之少虡。」意謂我幫它取名,名為「少虡」。又讀為「」,表示鑄造或刻寫銘文,鼄公華鐘:「慎為之名(銘)」,意謂謹慎地為它鑄上銘文。《禮記.祭統》:「夫鼎有銘,銘者,名也。」
戰國竹簡表示名字、名稱,《清華簡一.楚居》簡9:「徙居免郢,焉改名之曰福丘」。《清華簡一.保訓》簡6:「言不易實變名」,表示說話不變亂名實。《郭店簡.老子甲》簡18:「道亙(恆)亡(無)名」。《郭店簡.太一生水》簡10:「青(請)昏(問)丌(其)名」。
」字古文作「𡖊」。甲骨文從「」從「」,金文「」漸訛為「」,象人執事於月下,表示在早上月亮仍未落下之時,便起來勞作之意,本義是早。
」字古文作「𡖊」。甲骨文從「」從「」,金文「」漸訛為「」,小篆因之,象人執事於月下,表示在早上月亮仍未落下之時,便起來勞作之意,本義是早。
按甲骨「𡖊」、「莫(暮)」對貞,可見「𡖊」字已有早義(李孝定)。或認為「」象拜月之形。甲骨「𡖊」字有用作祭名,當為拜月之祭(趙誠)。《說文》「𡖊」下二古文當為「宿」之古文,與「宿」字甲骨文相同,象人在席上,許慎誤列於「𡖊」字之下。
金文「𡖊」字除用作國名外,只表示晨、早之意,與「」、「」、「莫(暮)」相對。如啓卣:「用𡖊夜事」、大克鼎:「敬𡖊夜用事,勿灋朕令」、中山王方壺:「𡖊夜篚解(懈)」。《詩.烝民》:「夙夜匪解」鄭玄箋:「夙,早;夜,莫;匪,非也。」《詩.氓》:「夙興夜寐,靡有朝矣」鄭箋:「早起夜臥,非一朝然言已,亦不解惰。」《詩.東方未明》:「不夙則莫」毛享傳:「夙,早。莫,晚也。」
此外,由於聲音相同,後世古籍「」、「宿」通假相混,參見「宿」。《說文》:「早敬也,從丮持事,雖夕不休;早敬者也。臣鉉等曰:今俗書作夙譌。」徐灝曰:「持事雖夕不休而謂之早敬」,乃附會《說文》。
金文從「」從「」,「」、「」都是聲符,「」是傍晚,後來兼指晚上,作為「」的意符,本義是晚上。
金文從「」從「」,「」、「」都是聲符,「」是傍晚,後來兼指晚上,作為「」的意符,本義是晚上。
金文從「」從「」或「」,「」是聲符,古文字「」、「」相通,學者或認為「」是「」的加聲字,在「」之上加注「」聲,以區別「」和「」(參金文形義通解)。
金文用同「」,表示傍晚,大克鼎:「敬夙夜用事」。秦公鐘:「余夙夕虔敬朕祀。」又與「」相對,表示夜晚,㝬簋:「亡(無)康晝夜」,意即晝夜不敢懈怠。中山王圓壺:「日夜不忘。」又用作人名。弔夜鼎:「弔夜鑄其𩞔鼎。」
《說文》:「夜,舍也。天下休舍也。从夕,亦省聲。」段玉裁注:「夜與夕渾言不别,析言則殊。《小雅》:莫肎夙夜,莫肎朝夕。朝夕猶夙夜也。」按《詩.小雅.雨無正》:「三事大夫!莫肯夙夜。邦君諸侯!莫肯朝夕。」
甲骨文從「」從「」,「」亦聲。「」是「」的初文,象人在做夢時手、眼睛、眉毛等有所動作。(謝明文)本義是做夢。
甲骨文從「」從「」,「」亦聲。「」是「」的初文,象人在做夢時手、眼睛、眉毛等有所動作。(謝明文)本義是做夢。如《合集》272正:「鼎(貞):王夢,隹(唯)𡆥(憂)。」又如《合集》10408正:「戊午卜,𡧊(賓)鼎(貞):王夢隹(唯)我匕(妣)。 」意謂王夢見死去的母親。
金文從「」從「」。從「」表示做夢多是在晚上。金文用為人名,如吳王壽夢之子劍,「姑發難壽夢」是器主之父,「姑發」為氏,「難壽夢」為名,即古書中的吳王壽夢。(曹錦炎)如《左傳.襄公十年》:「十年春,會于柤,會吳子壽夢也。」
戰國文字「」上部的「」和「」所從的偏旁有混同的情況。《說文》分為「」和「」兩個字。「」是在甲骨文的基礎上加上「」旁。許慎以為「」字從「」,其實本應作「」。(裘錫圭)《說文》「」的篆形在「」上多了一橫筆。《說文》:「㝱,寐而有覺也。从宀从疒,夢聲。」而《說文》的「」字則是把意符「」換為「」。《說文》:「夢,不明也。从夕,瞢省聲。」「」和「」是一字的異體。(謝明文)
古書中表示做夢的例子如《論語.述而》:「久矣吾不復夢見周公!」《莊子.齊物論》:「昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也。」又表示所做的夢,如《國語.晉語》:「公使囚之,且使國人賀夢。」
」也表示想像、幻想。如《荀子.解蔽》:「不以夢劇亂知謂之靜。」楊倞注:「夢,想象也。劇,囂煩也。」北宋蘇軾〈贈清涼寺和長老〉:「老去山林徒夢想,雨餘鐘鼓更清新。」
」表示昏亂不明之貌。《爾雅.釋訓》:「夢夢,亂也。」如《詩.大雅.抑》:「視爾夢夢,我心慘慘。」毛傳:「夢夢,亂也。」孔穎達疏:「夢夢者,言王政昬亂之意也。」又如《馬王堆帛書.道原》第1行:「濕=(濕濕)夢=(夢夢),未有眀(明)晦。」