漢字金文部件分析

部件: 夨 (主部件) 共 2 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁1 - 2
漢字部件金文形義通解
」甲金文從「」,象人頭部向左或右傾側之形。本義是傾側。「」古有兩個音,除了讀作「」,表示傾側外,柳詒徵認為「」古讀作「」,象人形,是「」的初文,本義是中國人。
」甲金文從「」,象人頭部向左或右傾側之形。本義是傾側。「」古有兩個音,除了讀作「」,表示傾側外,柳詒徵認為「」古讀作「」,象人形,是「」的初文,本義是中國人。《說文》:「夨,傾頭也。从大,象形。凡夨之屬皆从夨。」段玉裁注:「夨象頭傾,因以爲凡傾之偁。」
甲骨文或從「」從圓圈,圓圈象人頭,或疑是「」的象形。柳詒徵認為「」、「」本一字,是「」的初文,「」、「」古音相近,象畫出人形的頭與手足,與「」字形近。本義是中國之人。因為「」又寫作「」,虞夏二代之名後世用來稱呼中國人。《說文》:「夏,中國之人也。」「虞夏」即「華夏」。
按柳詒徵的說法在語音上有其根據,但是為甚麼用側頭的人形來表示華人,仍存疑。
」的古文字又作「」,《廣韻》「」字音「胡化切」,與「」同音。在「」的人形上加「」,寫作「」之形,可能就是喧嘩的「」的初文。故「」字的本義是喧嘩、大聲說話。
甲骨文用為殷先王名,是殷人的祭祀對象,《合集》21110:「尞(燎)岳、夨、山」,表示對岳、夨、山進行燎祭。趙誠認為「王夨」即「王亥」。金文用作人名。夨王方鼎蓋:「夨王乍(作)寶尊貞(鼎)」。又讀作「」,叔夨方鼎的「叔夨(虞)」,即晉國第一代君主唐叔虞。可見在上古,「」應有與「」、「」相似之音(李伯謙)。
金文從「」從「」,會人張大口之意,指大聲喧嘩。「」或從「」(讀作虞)為聲符。「」字後多借作國名或人名。
」本解作一張開兩臂的人,「」之側加上「」,其實象一人張口大叫的模樣。李伯謙認為「」、「」古本一字,「」讀作「」,亦是「」的聲符。許慎《說文》訓曰:「吳,姓也。亦郡也。一曰吳,大言也,從夨、口。𡗾,古文如此。」許慎以「大言」解「」一說正說明此理。《詩經.周頌.絲衣》「不吳不敖」和《詩經.魯頌.泮水》「不吳不揚」兩句話,毛亨《傳》兩處皆云:「吳,譁也。」「」與「」、「」並稱,意指喧嘩叫喊,與許慎釋為「大言」之說相合。
不過,「」字的使用,早在金文時期便幾全解作專名。如用作國名,即指太王之子太伯仲雍奔荊蠻所立之國。吳王夫差矛:「吳王夫差自乍(作)甬(用)鈼。」或用作人名,吳方彝蓋:「王乎(呼)史戊冊令(命)吳。」「」又用為「」,用作職官名,即虞人,負責掌管山澤田獵之事。同𣪕:「𤔲昜(場)、林、吳(虞)、牧」,即指掌管場人、林衡、虞人、牧人等官員。
戰國竹簡「」用作國名,《上博竹書七.吳命》簡3正:「吳青(請)城(成)於楚」,指吳國向楚國求和。「」亦讀作「」,《上博竹書二.子羔》簡1:「又(有)吳(虞)是(氏)之樂正質夔之子也」,「有虞氏」即帝舜。另字亦讀作「」,《上博竹書一.容成氏》簡5:「禽獸朝,魚鼈獻,有吳(無)通」,指獻禽獸來進見,以魚鼈來朝貢,彼此互通有無。
傳世文獻中,「」幾亦全用作專名。唯《方言》中有「吳,大也」一訓,段玉裁《說文解字注》認為「」從大言「引申之為凡大之稱。」