漢字金文部件分析

部件: 甘 (主部件) 共 11 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁1 - 10
漢字部件金文形義通解
從「」從◎,◎為指事符號,表示口中所含之物。字象口含一物,是「」的初文(馬敘倫)。由於甘美之物是人所愛含的東西,因此派生出甘甜之「」。
從「」從◎,◎為指事符號,表示口中所含之物。字象口含一物,是「」的初文(馬敘倫)。由於甘美之物是人所愛含的東西,因此派生出甘甜之「」。參見「」。《說文》:「甘,美也。从口含一。一,道也。凡甘之屬皆从甘。」按王筠《說文釋例》:「口是意,一則所含之物也」,「」中一橫為指事符號。戰國文字或寫作一圈,參見《郭店楚簡.老子甲》簡19字形。
甲骨文用作地名,《合集》8001:「王往于甘。」
金文與戰國幣文多有「甘丹」一詞,用作地名,指趙國首都「邯鄲」。甘丹上庫戈:「甘(邯)丹(鄲)上庫。」《左傳.定公十三年》:「以邯鄲叛。」地在今河北邯鄲西南。
戰國竹簡有「甘露」一詞,指甘美的露水,《郭店楚簡.老子甲》簡19:「天地相合也,以逾(輸)甘露。」又有「甘戰」一詞,讀為「酣戰」(李零),指持續的激戰,《上博竹書四.曹沫之陳》簡61,53下:「萬民贛(貢)首,皆欲或(克)之,此『復甘(酣)戰』之道。」全句指所有的百姓都願意獻出生命,都希望戰勝人,這就是「持續激戰之後再戰」的方法。《銀雀山漢簡.孫臏兵法.威王問》簡46:「勁弩趨發者,所以甘(酣)戰持久也。」傳世文獻亦有「酣戰」一詞,《韓非子.十過》:「酣戰之時,司馬子反渴而求飲,豎穀陽操觴酒而進之」,指持續激戰時,司馬子反口渴了,豎穀陽拿着一杯酒送給他。
古璽文「」用作姓氏,《姓觿.覃韻》:「甘,《姓源》云:夏時侯國,《書》稱《甘誓》是也。以國為氏。《姓譜》云:武丁臣甘盤之後。《姓考》云:周封王子帶于甘,《左傳》甘昭公是也。或曰:武王封同姓于甘,《左傳》甘伯桓公是也。後以邑為氏。」
金文從「」從「」從「」,「」是聲符,何琳儀認為「」是裝飾部件,無義,「」為意符,疑本義是孤兒,引申為孤獨。
金文從「」從「」從「」,「」是聲符,何琳儀認為「」是裝飾部件,無義,「」為意符,疑本義是孤兒,引申為孤獨。《說文》:「孤,無父也。从子,瓜聲。」段玉裁注:「《孟子》曰:『幼而無父曰孤。』引申之,凡單獨皆曰孤。」
金文借用作古國名。孤竹罍:「孤竹」。《史記.周本紀》:「伯夷、叔齊在孤竹」。「孤竹」在今河北省盧龍縣。戰國竹簡表示孤獨,《睡虎地秦簡.為吏之道》簡2:「孤寡窮困」,意指孤獨和窮困的人。何琳儀則認為「孤寡」表示孤兒與寡婦。
古代天子自稱「」、「」、「寡人」,均屬於謙稱。《孟子.梁惠王下》:「老而無妻曰鰥,老而無夫曰寡,老而無子曰獨,幼而無父曰孤。」
」表示脅持、拑制。
」從「」,「」聲。本義為脅持、夾住、拑制。《說文》:「拑,脅持也。从手,甘聲。」王筠《說文句讀》:「謂以肘拑制於脅下也。」朱駿聲《說文通訓定聲》:「以手曰拑;以竹籋拊日箝;以鐵鉆拑曰鉗。」即「」、「」、「」三字均表示夾取的動作,分別在於所用的「工具」不同:用手是「」,用竹製的鑷子是「」,用金屬製的鑷子是「」。
」指夾住。《戰國策.燕策》:「蚌方出曝,而鷸啄食其肉,蚌合而拑其喙。」意即一隻蚌正張開兩殼曬太陽,鷸即乘機過來啄食蚌的肉,蚌即時合上兩殼,夾住鷸長長的嘴。《西遊記》第十九回:「行者拑着他的鈀,揪着他的耳。」全句指孫悟空夾着他(妖精)的鈀,揪着他(妖精)的耳朵。
又解作合攏、閉合。《史記.秦始皇本紀》:「故使天下之士,傾耳而聽,重足而立,拑口而不言。」意謂使天下的士人都側着耳朵仔細聽,雙腳重疊站立,不敢移動,閉口不敢說話;即天下士人都懼怕秦始皇。《漢書.刑法志》:「臣畏刑而拑口。」意指臣子因為懼怕刑罰而閉口不說話。
金文用作人名。寺工師初壼:「丞拑」,「」為官名;「」是人名。
本作「」,後加義符「」。「邯鄲」是古地名,在今河北省。春秋時,邯鄲本為衛地,後屬晉。戰國時為趙國都城。
本作「」,後加義符「」。「邯鄲」是古地名,在今河北省。春秋時,邯鄲本為衛地,後屬晉。戰國時為趙國都城。《說文》:「邯,趙邯鄲縣。从邑,甘聲。」
金文用為地名。十二年趙令戈的「」字和「」字合寫,共用右邊的「」旁。「邯丹」即「邯鄲」。簡帛材料也用為地名,如《睡虎地秦簡.編年記》簡50壹:「【五十年】,攻邯單(鄲)。」又如《馬王堆帛書.須賈說穰侯章》133行:「趙氏不𨝃而邯戰(鄲)復歸。」
侯馬盟書的「邯鄲」又用為複姓。南宋鄭樵《通志.氏族略》「邯鄲氏」下云:「嬴姓,晉趙盾從父昆弟子曰趙穿,食邑邯鄲,因以為氏。……漢有衞尉邯鄲義。」
傳世文獻裡「邯鄲」表示地名的例子如《左傳.哀公元年》:「夏四月,齊侯、衛侯救邯鄲,圍五鹿。」《韓非子.內儲說上.七術》:「龐恭與太子質於邯鄲。」戰國時趙國以「邯鄲」為都,故「邯鄲」又可作為趙國的代稱,如《竹書紀年.顯王》:「六年,我師伐邯鄲,取列人。我師伐邯鄲,取肥。」
」也是水名,在今青海省化隆縣西。《後漢書.西羌傳》:「侯霸復上置東西邯屯田五部。」李賢注:「邯,水名。邯分流左右,在今廓州。」
」表示掩蓋、遮蔽。
」從「」(象雙手),「」亦聲,表示用雙手合上蓋子,本義是覆蓋、掩蔽。《說文》:「弇,蓋也。从廾从合。𢍔,古文弇。」段玉裁改為:「从廾,合聲。」
《墨子.耕柱》:「是猶弇其目而祝於叢社也。」「弇其目」即掩蓋眼睛。意謂猶如掩蓋眼睛到叢林裏的神社祝禱。
金文從「」從「」從「」,見於中山王鼎,有深的意思(參李學勤),《呂氏春秋.孟冬紀》:「其器宏以弇。」高誘注:「宏,大;弇,深。」《呂氏春秋.仲冬紀》:「君子齋戒,處必弇。」高誘注:「弇,深邃。」
金文從「」從「」,表示樹上長着酸酸甜甜的梅子,是「」的本字。本義為梅子、酸梅。
金文從「」從「」,「」象人口,一點指示口含一物,以表示味道。全字表示樹上有酸酸甜甜的梅果。《說文》:「某,酸果也。从木从甘。闕。槑,古文某从口。」徐灝《說文段注箋》:「『某』即今酸果『梅』字,因假借為『誰某』,而為借義所專,遂假『梅』為之。」《玉篇》:「某,古梅字。」參見「」。《說文解字注》:「此闕,謂義訓酸而形從甘,不得其解也。」《說文通訓定聲》:「五味之美皆曰甘」。《說文》指出「」的本義為酸果,但缺釋從「」之意;段玉裁認為義訓是酸,而字形從「」,不得其解,所以才闕而不釋。其實朱駿聲已指出,「」字的初義可能兼指各種味道,後來才專指甘甜。
」是「」的初文,由於「」字被借用為某人之「」,所以加「」造「」字,表示梅樹,「」在《說文》中是「」的古文,後來「」字少用,而多用「」字。
」字用作本義,表示梅子,最早見於戰國竹簡。信陽長臺觀2号墓2組簡21:「一瓶某(梅)醬」,指梅子醬。《包山楚簡》簡255:「蜜某(梅)一」。
金文通假為「」,表示謀畫,禽簋:「周公某(謀)」。又用作否定詞,諫簋:「女(汝)某不又(有)聞」,表示你不要沒有見聞。翼城大河口墓地M2002所出鳥形盉:「余某弗稱公命」,表示我不會不符合公的命令。
戰國竹簡又表示某人之「」,《九店楚簡》簡43:「含(今)日某將欲食」。
甲骨文從「」從一或二「」及「」,「」是聲符(陳劍),構形初義不明,一說從「」從「」,「」象殘骨之形,會二虎爭殘骨之意(陳秉新)。
甲骨文從「」從一或二「」及「」,「」是聲符(陳劍),構形初義不明,一說從「」從「」,「」象殘骨之形,會二虎爭殘骨之意(陳秉新)。
金文有兩種字形,第一種字形從「」從「」,疑由二人並列引申有並、皆之意。後來「」訛變為「」,作為「」的聲符。「」是在「」形中間加一點而成。金文用作人名。第二種字形從「」從「」從「」,與甲骨文形近。金文表示俱、都,是統括之詞,中山王鼎:「謀慮皆從」,中山王方壺:「者(諸)侯皆賀」。
《說文》:「皆,俱詞也。从比从白。」
金文從「」,「」聲。本義為勇於進取,大膽有勇氣。
金文從「」,「」聲。本義為勇於進取,大膽有勇氣。「」小篆作「𠭖」,與金文形近。《說文》:「𠭖,進取也。从𠬪古聲。𣪏,籒文𠭖。𢽤,古文𠭖。」段玉裁注:「今字作敢,𣪏之隸變。」
甲骨文未見敢字,金文從二又從甘從◎,「」或寫作「」、「」、「」等,皆象手形,此字構形初義未明。二「」之形與「」字形近,象兩手相爭,胡光煒認為是「」之本字,故以敢字從甘從爭,以甘標聲,其後或省「」中一點為「」(林義光)。
金文有用作本義,如郘鐘:「余不敢為喬(驕)」;而習見「敢對揚」、「敢拜𩒨首」等語,皆自言冒昧之辭。又與「」義近,如新郪虎符:「必會王符,乃敢行之。」
甲骨文從「」從「」從「」,其異體不從「」而從「」,表示大人把簡冊上的知識傳授給小孩之意(參沈培),有知識才有智慧,故引申表示智慧。
甲骨文從「」從「」從「」,其異體不從「」而從「」,表示大人把簡冊上的知識傳授給小孩之意(參沈培),有知識才有智慧,故引申表示智慧。西周金文多上從「」從「」從「」下從「」,甲骨文和後期金文或不從「」而從「」,「」是「」的訛變,「」是「」的訛變。「」、「」皆是聲符,參見「」。
金文多通假作「」,主要用法有五:一,表示有智慧的人,中山王鼎:「事愚女(如)智,此易言而難行也。」二,表示知識,中山王鼎:「寡人幼踵,未甬(通)智(知)。」三,表示知道,中山王方壺:「余智(知)其忠信也。」逆鐘:「母(毋)又(有)不聞智(知)。」四,表示主管、掌管,中山王鼎:「使智(知)社稷之賃(任)」。《國語.越語》:「有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。」
」小篆作「𥏼」,隸省作「」(徐灝)。《說文》:「𥏼,識詞也。從白從亏從知。」段玉裁注:「此與矢部知音義皆同,故二字多通用。」《釋名》:「智,知也。無所不知也。」《荀子.正名》:「知而有所合謂之智。」
甲金文從二「」從「」,金文或於「」中加一點為從「」。小篆訛變為從「」。「」象野獸之形,「」字構形初義不明。
甲骨文讀作「」,表示憂患,《方言》:「憯,憂也。」金文用作人名外,讀作「」,表示擾亂,番生簋:「屏王立(位),虔夙夜尃(溥)求不朁德。」
《說文》:「朁,曾也。从曰兓聲。《詩》曰:『朁不畏明。』」