漢字甲骨部件分析
部件: 女 (主部件) 共 41 字 | 主部件 | 包括子部件 |
漢字 | 部件 | 甲骨 | 形義通解 | ||
---|---|---|---|---|---|
女 | 甲骨文用法有五。一,表示男女之女。二,讀為「母」,表示父母之母。三,讀為「毋」,表示不。四,讀為「每」,通作「悔」,表示後悔。五,用作地名。金文用法有四。一,表示婦女,師㝨簋:「士女羊牛」。二,讀為「母」,表示母親。司母戊方鼎:「司女(母)戊」。三,用為第二人稱代詞,後世典籍作「汝」,夨令方彝:「今我唯令女(汝)二人」。四,讀為「如」,表示如同,中山王鼎:「事愚女(如)智」。 | ||||
母 | 甲骨文用法有三,一,表示父母之母;二,表示殷先王的配偶;三,假借為「毋」,表示不。金文「母」字用法有二,一,表示母親之母,哀成弔鼎:「少去母父」,表示自小離開父母。二,假借作「毋」,表示不,善夫山鼎:「母(毋)敢不善」,中山王鼎:「母(毋)富而喬(驕),母(毋)眾而囂。」《論語.憲問》:「貧而無怨難,富而無驕易。」 | ||||
囡 | 又《類篇.囗部》:「㘝,㘝㘝,私取物。㘝又作囡」,故「囡」可作為「㘝」的異體字。 「囡」亦出現在甲骨文中,如《合集》8820反:「省囡」,用意不明。 | ||||
奻 | 不過,「奻」字本義為「爭執」並非定論,李考定釋:「奻字當是女字」;馬敘倫則認為:「奻字或為姦之異文,訟之義蓋後人附會」,姑備二說。 「奻」在卜辭中用作人名,如《合集》454正:「帚(婦)奻娩」,意謂名曰奻的婦女分娩。 在金文中亦用作人名,如奻作乙公觚:「奻乍(作)乙公寶彝」。 | ||||
好 | 「好」的本義是母子相互親愛,引申為親善、美好、貌美,用為動詞,則表示喜愛。勇健的男子可以叫「好漢」,美貌的女子可稱為「好女」,《荀子.君道》:「語曰:『好女之色,惡者之孽也。』」《論衡.言毒》:「好女說(悅)心,好女難畜。……好色惑心」。然而,古文字的實際用例中,多使用「好」的引申義,未見表示「母子相親」的意思。 戰國竹簡或不從「女」而從「丑」。《上博竹書一.緇衣》簡2引《詩》云:「靜龏(恭)尔立(位),𡥆(好)是正植(直)。」今本《禮記.緇衣》引作「靖共爾位,好是正直」。 甲金文用作女子的姓,《合集》154:「婦好娩」,指婦好分娩。婦好盉:「帚(婦)好」。「婦好」是商代女將。一說甲骨文「婦好」的「好」從「女」,「子」聲,讀作「子」,是商代子姓的本字(唐蘭、張政烺),與美好的「好」是同形異字。 金文「好」始有美好之義,如虘鐘:「用濼(樂)好賓」,指娛樂美好的來賓。又表示友好,杜伯盨:「好朋友」。又通假為「孝」,羌伯簋:「用好(孝)宗朝(廟)」,指孝敬宗廟,虔敬祭祀。 戰國竹簡表示喜好,《郭店簡.老子甲》32:「我好青(靜)而民自正」。《郭店簡.緇衣》簡15:「古(故)上之好亞(惡)不可不慎也」。《上博竹書一.孔子詩論》簡24:「敓(悅)丌(其)人必好丌(其)所爲」。《上博竹書五.季庚子問於孔子》簡10:「好型(刑)則不羊(祥)」。《上博竹書八.李頌》簡2:「豐芋(華)𦅅(重)光,民之所好可(兮)。」古書以「華」字表示「花」,「重光」形容花的色彩光澤,全句意謂繁花如錦,為人民所喜愛(參曹錦炎)。 又表示和好、友好,《清華簡二.繫年》簡39:「秦晉焉始合好,穆(戮)力同心。」指秦晉和好,合力同心。《清華簡二.繫年》簡108:「申公屈巫自晉𨒙(蹠)吳,焉始通吳晉之路,二邦爲好,以至晉悼公。」意謂申公屈巫從晉國行至吳國,開通吳晉的道路,二國修好,直至晉悼公。 《說文》:「好,美也。从女、子。」段玉裁:「好本謂女子,引伸爲凡美之偁。凡物之好惡,引伸爲人情之好惡。」 | ||||
如 | 「如」可引申為前往、去。《左傳‧隱公六年》:「鄭伯如周,始朝桓王也。」甲骨文從「女」從「口」。根據楊樹達的解釋,甲骨文用例正表示「往」的意思,「王曰:丁不如」(《佚》108)。這個用法,現代漢語已少見,可以想到的用例有「如廁」。 「如」也可引申為像、如同。《詩‧王風‧采葛》:「一日不見,如三秋兮。」 「如」也表示及、比得上。《論語‧公冶長》:「子曰:『弗如也!吾與女弗如也!』」 「如」亦用作副詞,表示將要。《左傳‧宣公十二年》:「有喜而憂,如有憂而喜乎?」王引之《經傳釋詞》卷七:「如,猶將也……言憂喜各因其事,若有喜而憂,則亦將有憂而喜乎?」 「如」還用作介詞,類同於。《呂氏春秋‧愛士》:「人之困窮,甚如饑寒。」 「如」也可用作連詞,表示假設關係。假如,如果。《詩‧秦風‧黃鳥》:「如可贖兮,人百其身。」或表示承接關係。而;就。《詩‧小雅‧車攻》:「不失其馳,舍矢如破。」王引之《經傳釋詞》卷七:「如破,而破也。」亦可表示並列關係,類同和,與。《儀禮‧鄉飲酒禮》:「公如大夫入。」 還可表示選擇關係。或者。《論語‧先進》:「方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。」 朱熹集注:「如,猶或也。」 「如」還能置於句末,用作助詞,類同然。《易‧屯》:「屯如邅如,乘馬班如。」孔穎達疏:「如,是語辭也。」 | ||||
妃 | 根據王鳳陽的研究,「妃」的本義是配偶,指夫妻雙方,無分男女。《左傳.桓公二年》:「嘉偶曰妃,怨偶曰仇。」古時男尊女卑,在男子求偶,女子嫁人的情況下,「妃」漸漸側重於女方了。《爾雅.釋詁》解釋「妃」為「合也」、「對也」、「媲也」,表示一對、匹配、配偶的意思。「妃」本無分尊卑,段玉裁《說文解字注》:「妃本上下通稱,後人以為貴稱耳。」後來才把皇帝的正室稱為「后」,姬妾中尊貴者稱為「妃」;又把太子、王侯的正妻稱為「妃」。杜牧〈過華清宮〉:「一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」「妃子」指楊貴妃。 金文從「女」,「己」聲,用為女姓。金文「女」、「己」左右無別,亦有作上「己」下「女」之形。所以陳劍、季旭昇認為金文「妀」與後世「妃」是同形異字,金文「妀」表示女的姓氏,與後世解作王侯之妻的「妃」並非同字。後來才把「妀」指姓氏,「妃」指妻子。《說文》:「妀,女字也。从女,己聲。」 | ||||
安 | 一說一小撇表示藉墊物,股脛間加藉墊物使跪坐得更加安穩。按兩說均有道理,故並存二說。金文或省去「宀」形,見者𣱼鐘。此外,甲骨文從宀從女,無一小撇一字與「安」字形近,但並非「安」字,而是「賓」字的異體。 甲骨文表示不適,如「王腹不安」(《合集》5373),又用作祭祀對象名。 金文表示安靜,哀成弔鼎:「君既安叀(專)」,「安專」表示安靜專一。又表示省視,睘卣:「王姜令(命)乍(作)冊睘安尸(夷)白(伯)」,與盂爵「王令(命)盂寧鄧白(伯)」辭例相同,「安」、「寧」表示省視。又用作人名和地名。 《說文》:「安,靜也。从女在宀下。」 | ||||
汝 | 後世「汝」借用為第二人稱代詞,《正字通.水部》:「汝,本水名,借為爾汝字。」《書.堯典》:「汝能庸命,巽朕位」。宋代陸游詩〈戰城南〉:「詔書許汝以不死,股栗何為汗如洗」。 | ||||
妊 | 《說文》:「孕也。从女从壬,壬亦聲。」 |