漢字金文部件分析

部件: 米 (主部件) 共 13 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁1 - 10
漢字部件金文形義通解
」表示米粒。
」指去掉皮殼的米粒。《周禮.地官.舍人》:「掌米粟之出入,辨其物。」賈公彥疏:「九穀之中,黍、稷、稻、粱、瓜、大豆,六者皆有米,麻與小豆、小麥,三者無米,故云『九穀六米』。」 孫詒讓正義:「已舂者為米,未舂者為粟。」
古時「米粟」既指米和粟,又泛指糧食。古人把穀物舂去或剝去皮殼,裏面的果實叫做「」,未剝皮的叫「」。《說文》:「米,粟實也。象禾實之形。凡米之屬皆从米。」現在人們還稱「花生仁」為「花生米」,即花生的果實去掉外殼。許傑《女孩子的教訓》:「打了之後,我是要用花生米去哄她的。」
甲金文上下各從三小點(◎),中間從一畫,小點象米粒,中間一畫李孝定認為象籭(篩子)形,白玉崢認為象禾穀的稉,可備一說。
甲骨文除用作本義,表示米之外,還讀作「」,表示安撫,又用作祭名。金文多用作族氏名。
金文從「」,「」聲,是「」的初文。本義是兩手捧米,引申為滿握、捧起。
金文從「」,「」聲,本義是兩手向上兜著,成半圓形,以捧盛米粒或其他物品。後加「」為意符,造「」字。《說文》:「匊,在手曰匊。从勹、米。」段玉裁注:「兩手兜之而聚。」
」可以捧土,如《抱樸子.良規》「龍門沸騰,非掬壤所遏。」意謂黃河龍門波濤翻騰,不是一把土所能阻遏的(龐月光);也可以捧水,于良史〈春山月夜〉:「掬水月在手,弄花香滿衣。」還可以捧菜,《詩.小雅.采綠》:「終朝采綠,不盈一匊。」意謂採了一大早晨的綠菜,沒有採滿一捧(馬持盈)。現代漢語「」已很少用,因為「」已兼併了「」,「」只見於「笑容可掬」之類的成語中(王鳳陽)。
金文用作人名,番匊生壺:「番匊生鑄媵壺。」意謂番匊生鑄造了陪嫁用的壺。郭沫若指出「」應讀為「」,表示生養、撫育;「匊(鞠)」與「」一個是字,一個是名,古人的字與名意義多相關,「番生」名「」,字「匊(鞠)」,名字皆有生養、撫育之意。
」字甲骨文從人,字下數點「」象人遺下的大便形。
」《說文》作「𦳊」,從艸從「𡇒」,表示糞便。胡厚宣認為小篆「𦳊」字所從「𡇒」中之「」,與「」金文小篆所從「𡇒」中之「」、「」甲骨文所從數點相同,其字形似「」而非「」,其實是由象糞便之形的數點演變而來。按「」中數點當象穀食,而「𦳊」、「」所從數點象大便,後來隸變成「」。
卜辭常見「屎有田」,即施糞於田之意,徐中舒從之。裘錫圭讀作「」、「」;姚孝遂隸定此字作「尸少」(另參沈建華),認為與農作有關。現暫從前說。
金文方面,陳侯因[次月]敦有一字形,從尸從米,「」、「」形近,皆象側面之人形。高鴻縉認為與甲骨文「」同字,象人遺屎形,金文始訛為從「」。李家浩指出,金文「」字通假為「」,表示繼承,陳侯因[次月]敦:「屎(纂)嗣𧻚(桓)文」,意謂繼承齊桓公的文德。
《說文》:「𦳊,糞也。从艸,胃省。」段玉裁注:「《左氏傳》、《史記》假借矢字為之。官溥說:『糞』字之上似米而非米者,矢字。是漢人多用矢也。」參見「」、「𦳊」、「」、「」。
此外,屎又通作「」,表示呻吟。《玉篇.尸部》:「屎,呻也。」《詩.大雅.板》:「民之方殿屎,則莫我敢葵。」毛傳:「殿屎,呻吟也。」參見「」、「」。
此字雖極俚俗,但《莊子.知北遊》篇中,亦有「道在屎溺」一語;又《漢書.天文志》有「天屎星」。漢代「」多通假作「」,如《史記‧廉頗傳》便曾記載有人因受賄而造謠指廉頗一飯「三遺矢」云云。參見「」。
」又作「」,表示安撫、安定。
」又作「」,表示安撫、安定。《說文》:「敉,撫也。从攴米聲。《周書》曰:『亦未克敉公功。』讀若弭。侎,敉或从人。」
」或隸作從「」從「」,甲骨文從「」從「」,胡厚宣認為象人大便形,卜辭「屎田」解作於農田施糞肥。裘錫圭則認為與「」古音近,讀為「」,卜辭表示選擇耕種的田地。
西周金文從人從少從廾,或省廾,或從小,「」、「」同源分化,作為部件通用,構形本義未明。文例所見有繼承紹續之意,禹鼎:「命禹仯(侎)賸且考」。
戰國金文從人從米,或從尸從米,「」、「」古文字皆象側視之人形。郭沫若、容庚等隸作「」。陳侯因[次月]敦:「高且黃啻(帝),侎嗣[走亘]文。」若據《說文》解作安撫,則無法通讀文例,容庚以古籍「」皆表示繼承,故訓「」為繼,表示繼承[走亘]文之意,可作參考。此外,有學者認為此字是「」字,參見「」、「𦳊」、「」、「」。
金文從「」從「」,與小篆構形相同,會以斗量米之意。後泛指各種估量、推想,又可指材料、原料。
金文從「」從「」,與小篆構形相同,會以斗量米之意。後泛指各種估量、推想,又可指材料、原料。《說文》:「料,量也。从斗,米在其中。讀若遼。」段玉裁注:「量者,稱輕重也。稱其輕重曰量,稱其多少曰料,其義一也。知其多少,斯知其輕重矣,如稻重一䄷爲粟二十斗是也。引申之,凡所量度豫備之物曰料。」
金文用作職官名。𤔲料盆:「𤔲料𣐺所寺(持)。」
戰國竹簡「」通作「」,指勞役,《清華簡一.尹至》簡5:「夏料(勞)民內(入)于水曰嘼(戰)」,指夏桀勞動民力到水地,準備背水一戰(蘇建洲)。
秦簡「」指物資,《睡虎地秦簡.秦律十八種》簡193-194:「內史雜有實官縣料者,各有衡石羸(纍)、斗甬(桶)」,指內府擁有貯藏縣府物資的官府,都應備有衡石的量、斗桶。另《睡虎地秦簡.效律》簡12:「縣料而不備者,欽書其縣料也之數。」全句指縣府物資而有不足數的,都要記明縣府物資的數量。
金文從「」從「」從「」。小篆從「」,「」聲。本義是眼淚。
金文只有一例,從「」從「」從「」。張政烺以為「𥺀」是「」的異體。一說「」旁可能是「」的筆誤變體,從「」則是受上文「」字類化所致。(參《金文形義通解》)銘文中表示眼淚。戰國中山王墓[妾子]𧊒壺:「霖(𣽽)霖(𣽽)流[雨𥺀](涕)。」
小篆從「」,「」聲。本義是眼淚。《說文》:「泣也。从水,弟聲。」段玉裁注:「按『泣也』二字,當作『目液也』三字,轉寫之誤也。」又《玉篇.水部》:「涕,目汁出曰涕。」古書中的例子如《詩.衛風.氓》:「不見復關,泣涕漣漣。」《韓非子.五蠹》:「司寇行刑,君為之不舉樂;聞死刑之報,君為流涕。」又如「痛哭流涕」、「破涕為笑」。
」可表示哭泣。如《戰國策.燕策三》:「高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。」《文選.劉越石〈重贈盧諶〉》:「宣尼悲獲麟,西狩涕孔丘。」
」後多表示鼻涕。《說文》:「洟,鼻液也。」段玉裁注:「古書『弟』『夷』兩字多相亂,於是謂自鼻出者曰『涕』,而自目出者別製『淚』字。」例如漢王褒〈僮約〉:「兩手自摶,目淚下落,鼻涕長一尺。」唐代韓愈〈寄皇甫湜〉:「書放床頭,涕與淚垂四。」
甲金文從「」從「」,甲骨文所從疑為「」的異體。「」是聲符。甲骨文用作貞人名,金文讀作「」,表示迷惑,中山王鼎:「猶粯(迷)惑於子之而𨑑其邦。」
」後世表示米屑,《集韻》:「粯,米屑。」
金文最初從「」從「」,從「」以表示「」是米的一種,本義是稻粱。
金文最初從「」從「」,從「」以表示「」是米的一種,後加從「」、「」,「」、「」是「」的初文,象人手足受傷之形,在這裏用作聲符。
金文表示稻粱,史免簠:「用盛稻粱」。《說文通訓定聲》:「粱,按即粟也。」《篇海類編》:「粱,似粟而大,有黃、青、白三種,又有赤黑色者。」《詩.小雅.甫田》:「黍稷稻粱,農夫之慶。」
《說文》:「粱,米名也。从米,梁省聲。」
金文「」從「」從「」,睡虎地秦簡、馬王堆漢帛書下從「」,構形初義不明,至小篆「」訛變為「」,「」訛變為「」。
金文表示確實,五祀衛鼎:「正迺訊厲曰:『女(汝)貯田不(否)?』厲迺許曰:『余審貯田五田。』」
《說文》:「宷,悉也。知宷諦也。从宀从釆。審,篆文宷从番。」
金文從「」從「」,「」是聲符,「」字從「」從「」,象用手在臼中舂米之形(林義光),或不從「」而從「」,表示穀米之義同。或加從㫃(旗之初文),康寶文以為旗表示迎風打稻,姑備一說。
金文表示稻米,曾白簠:「用盛稻粱」。又用作人名。
《說文》:「稻,稌也。从禾舀聲。」