17 陸潤棠 : 農圃的豬,葉慈的詩 [錄影]
Primary tabs
2021年17日 星期四
自行錄製口述短片
六、七十年代,能夠進入大學的適齡學生可謂鳳毛麟角。當時,中大新亞書院每系每年收生也不過十數人,能夠成功入讀絕對是精英中的精英,誰會想到,有段時間新亞學生竟會自嘲是「豬」呢﹖一九六九年新亞書院畢業的陸潤棠教授回憶校園生活點滴,從這個暱稱講起:「新亞書院是在農圃道六號,我們時常笑自己是農圃裡面的豬。」他說,「農圃的豬」與世隔絕,活在象牙塔內,有一點天真純樸,有一點精英意識混合當中,蓋以自况。
新亞書院在一九五六年落戶農圃道,至一九七三年遷入沙田校園,十七個寒暑培養出無數出色的「小豬」,陸教授便是其中一位。由崇基、新亞與聯合三所書院組成的香港中文大學,很大程度為中文中學的學生提供升讀大學的機會,不論是中中或英中畢業,均可報考。陸憶述,當年新亞書院英文系每年只收「十個八個」學生,全系加起來亦只得四十人左右,當中大部份同學來自英文中學,像他來自中文中學的反倒是少數。他解釋:「由於它(中文大學)開放給英文中學的Upper 6、Lower 6的學生(報考),有一部份入不到港大的,就來中大,所以中中學生的競爭是相當大。」六十年代,中中與英中的學制有所區分,英中設有兩年中六課程,作為入讀香港大學的先修課程,分別為「初六」(Lower 6)及「高六」(Upper 6),到後期才改為「中六」、「中七」。
陸教授回憶中,農圃道的四年大學生活十分平淡,讀書有時,玩樂有時。學生年代的他是籃球好手,曾經在籃球場上「叱吒風雲」,享受球迷的歡呼聲。由於學校規模不大,師生間互動頻繁,關係緊密,感情深厚,「現在回想,那種親密感不單是因為人少,可能是得益於一去不返的純真年代。」純真的農圃歲月,發生過一些小插曲令他銘記至今,其中一件發生在大一的國文課上。他說:「因為我們班大部份同學都來自英文中學,第一堂就見到一個身穿長袍馬褂的老師走進課室,這位老師原來就是當時《人生雜誌》的主編王道先生,我們見他如此裝束,覺得好好笑,有點滑稽的感覺。」面對學生的揶揄竊笑,王老師僅在黑板寫上「子不嫌母醜」五個字,「他(王道老師)的意思是,你們班番書仔、番書女,不要輕視中國固有的文化。」凡屬新亞書院的學生,必先深切了解新亞書院的精神,王道老師一句「子不嫌母醜」提醒學生尊重與傳承中國文化精神,而這正是新亞書院創校的初衷之一。
陸坦言這件事對他衝擊很大,作為班上少數中文中學出身的學生,他能領會王老師這番話的心意。陸續說:「當時學校校長吳俊升博士在週會提到,一間大學不需要建立在堂堂皇皇的大樓,以及精密的儀器與實驗室之上,而是需要一種精神去支撐。」他當時未能充分理解這一層形而上的道理,後來回想才明白吳校長是在述說「艱辛我奮進」的新亞精神。
至於英文系的生活,除了應付大大小小的考試外,亦有多姿多彩的課外活動。陸教授是本地有名的比較文學學者,多年來對中西戲劇甚有研究,追本溯源,往後的學術研究方向或許早在大學時期埋下種子。陸說:「我記得有一位老師是Father Egan(顏益群神父),他是愛爾蘭人,屬於華仁耶穌會的神父。他教我們莎士比亞,每一年他都要我們演出一齣英文歌劇,他最鍾意叫我們扮演Gilbert and Sullivan的歌劇,總之英文系每一個人都無所倖免,其他系只要識唱、識講英文,都被他捉去參加演出。」當時的英文系相當國際化,老師來自世界各地,美國, 英國、愛爾蘭、加拿大等,每年美國耶魯大學都會派年輕學人來新亞講學,大一、大二的普通英文課程多是由這些「耶魯學士」(Yale Bachelor)任教的,他們與學生年齡相若,自然就打成一片,相處融洽。
臨近畢業,正值六十年代末,香港經歷了六七暴動,其時社會躁動不安,鄰近的越南更爆發戰爭。身處平靜的校園難以感受越戰的影響,陸教授當時只覺街上出現了來港度假的美國軍人,以及時常聽到與戰爭有關的歌曲,「好似Scott McKenzie唱的San Francisco,我們覺得旋律優美,但對歌曲背後的歌詞所講的戰爭創傷以及嬉皮士文化,因為反戰、厭戰而產生的背景就不太熟悉,但無論如何,我在接近畢業時感覺到,時代正慢慢醞釀轉變, 正如葉慈的Seond Coming所暗示的鉅變。
The darkness drops again; but now I know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born? 」
一九七六年,對於陸教授以及中大而言,都是一個特別的年份。那年,陸教授以教師身份重返新亞書院,遇著中大發展的轉捩點。他憶述:「我返來第一份合約由新亞書院教務長王佶先生發出,當時書院的校長是全漢昇教授,當時英文叫President(校長),不是現在般叫Head(院長)。」不久之後, 中大發生翻天覆地的變化,政府根據富爾敦委員會提交的第二份報告書制定新的《中文大學條例》,大學由書院各自為政的聯邦制變成中央集權的單一制。陸教授見證了中大半世紀的「朝代更替」,當年的「農圃小豬」亦與中大一起茁壯成長—「新亞與中大對我的恩,遠遠大於我三十多年的回饋、服務,這是我時時刻刻都記住的。」
人物簡介:陸潤棠教授,香港比較文學學者。畢業於香港中文大學新亞書院,主修英國文學系。後赴加拿大約克大學,攻讀英國文學碩士,繼而在一九七六年取得美國密芝根大學比較文學哲學博士學位。陸教授曾任教香港中文大學英文系及文化及宗教研究系,教授現代戲劇、浪漫詩、電影與文學等課程。另外,曾成為台灣國科會國立中山大學外文系訪問教授、劍橋大學羅便臣學院訪問學人及台灣佛光大學文學系教授。 二〇〇九年,陸教授加入恒生管理學院,擔任英文系教授及人文和社會科學學院院長。現任香港珠海學院文學及社會科學院署理院長及英文系教授。


