星島日報.普通話速遞
一位香港女士,在北京八達嶺的長城上遊覽時,突然驚叫起來:「我的hɑ́izi掉下去了!」旁人趕緊圍上來要救「孩子」。後來才知道掉下去的是「鞋子」,不是「孩子」,哪位女士把「鞋子」與 「孩子」的普通話發音混淆了,都唸成hɑ́izi,大家虛驚一場。
在廣州話裡,「鞋子」與「孩子」發音相同,可是在普通話裡,讀音就不一樣,分別讀xiézi和hɑ́izi,關鍵在於「聲母」不同。「聲母」是一個音節的開頭部分,分清聲母,就不會讀錯。
漢字是表意文字,不容易從筆畫來推敲讀音。漢語拼音能拼寫漢字的普通話讀音,同時把聲母顯示出來,例如:
香港人說普通話。
Xiɑ̄nggɑ̌ng rén shuō pǔtōnghuɑ̀
「香港人」和「普通話」這兩個詞都由三個音節組成,「說」由一個音節組成。X g r sh p t h就是聲母。
普通話有21個聲母,比廣州話的19個聲母要多些。聲母有不同的發音,主要由「發音部位」和「發音方法」兩者來決定。
普通話聲母發音,有些跟廣州話距離很遠,例如發zh ch sh r幾個音的時候,要把舌頭翹起來,所以叫做翹舌音,香港人學起來要花點力氣。z c x三個音,發的時候要把舌尖頂住牙縫,所以叫做舌齒音,對香港人來說,也是一項挑戰。我們試讀下面句子:
王主任愛吃水果。
Wɑ́ng zhǔrèn ɑ̀i chī shuǐguǒ
裡面主、任、吃、水幾個字的聲母,分別是zh r ch sh,發音都跟廣州話很不一樣。再看下例:
有私人空間,才自由自在。
Yǒu sīrén kōngjiɑ̄n, cɑ́i zì yóu zì zɑ̀i.
私、才、自、在的聲母,分別是s c z,發普通話音的時候,部位要準,才不會唸錯。
附表:普通話聲母表
b 玻 |
p 坡 |
m 摸 |
f 佛 |
d 得 |
t 特 |
n 訥 |
l 勒 |
g 哥 |
k 科 |
h 喝 |
|
j 基 |
q 欺 |
x 希 |
|
zh 知 |
ch 蚩 |
sh 詩 |
r 日 |
z 資 |
c 雌 |
s 思 |