Books
- “The Problem of Date and Authorship in the Ch’u Tz’u.” PhD diss., Oxford University, 1956.
- Chinese: Classical, Modern, and Humane. Gloucester: Clarendon Press, 1961.
- Classical, Modern, and Humane: Essays in Chinese Literature. Edited by John Minford and Siu-kit Wong. Hong Kong: Chinese University Press, 1989.
- The Story of the Stone: A Translator's Notebooks. Hong Kong: Lingnan University, Centre for Literature and Translation, 2000.
- Letter from a Godless Grandfather. [Hong Kong]: David Hawkes, 2004.
Book Chapters and Journal Articles
- Review of Tu Fu, China's Greatest Poet, by William Hung. The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 3/4 (Oct. 1953): 163-164.(Preview Link for non-CUHK users)
- Review of Han Shih Wai Chuan, by James Robert Hightower. The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 3/4 (Oct. 1953): 165. (Preview Link for non-CUHK users)
- Review of The Evolution of a Chinese Novel: Shui-hu-chuan, by Richard Gregg Irwin. The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 1/2 (Apr. 1955): 78. (Preview Link for non-CUHK users)
- “Hsi-P’ei-lan.” Asia Major: A British Journal of Far Eastern Studies 7 (1959): 113-121.
- Review of The Literary Mind and the Carving of Dragons, by Liu Hsieh and Vincent Yu-chung Shih. The Journal of Asian Studies 19, no. 3 (May 1960): 331-332. (Preview Link for non-CUHK users)
- Review of Chinese Literature: A Historical Introduction, by Ch`ên Shou-yi. Journal of Asian Studies 21, no. 3 (May 1962): 387-389. (Preview Link for non-CUHK users)
- Review of Cold Mountain: 100 Poems by the T’ang poet Han-shan, by Burton Watson and Han-shan. Journal of the American Oriental Society 82, no. 4 (Oct. – Dec. 1962): 596-599. (Preview Link for non-CUHK users)
- Review of Confucian Personalities, by Arthur F. Wright and Denis Twitchett. Harvard Journal of Asiatic Studies 24 (1962-1963): 270-274. (Preview Link for non-CUHK users)
- Review of The Art of Chinese Poetry, by James J.Y. Liu. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 26, no. 3 (1963): 672-673. (Preview Link for non-CUHK users)
- Review of Tz’ǔ-tsi k’ao: Examination of Documents Relating to tz’ǔ. Part 1. Collected Works of Separate Authors from T’ang to Yüan, by Jao Tsung-I. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 28, no. 3 (1965): 656-657. (Preview Link for non-CUHK users)
- Review of Intrigues: Studies of the Chan-kuo Ts’e, by J. I. Crump, Jr. Journal of the American Oriental Society 86, no. 1 (Jan. – Mar. 1966): 62-63. (Preview Link for non-CUHK users)
- “The Quest of the Goddess.” Transactions of the International Conference of Orientalists in Japan 12 (1967): 55-57.
- “Reflections on Some Yuan Tsa-Chu.” Asia Major: A British Journal of Far Eastern Studies 16, no. 1-2 (1971): 69-81.
- Review of A Further Collection of Chinese Lyrics and Other Poems, by Alan Ayling and Duncan Mackintosh. Journal of the American Oriental Society 93, no. 4 (Oct. – Dec. 1973): 635-636. (Preview Link for non-CUHK users)
- “Le Hong Leou Mong, Roman Symbolist.” In Mélanges de Sinologie offerts a Monsieur Paul Demieville, 43-54. Paris: Presses Universitaires de France, 1974.
- “The Quest of the Goddess.” In Studies in Chinese Literary Genres, edited by Cyril Birch, 42-68. Berkeley, CA: University of California Press, 1974.
- “The Singing Plays of China.” Review of The Golden Age of Chinese Drama, by Chung-wen Shih; A History of Chinese Drama, by William Dolby. Times Literary Supplement, June 3, 1977.
- Review of Dictionary of Oriental Literature, edited by Jaroslav Prusek. China Quarterly 75 (1978): 674-676. (Preview Link for non-CUHK users)
- “Submerged in Shantung.” Review of The Death of Woman Wang, by Jonathan D. Spence. Times Literary Supplement, October 20, 1978.
- Review of Pacing the Void: T'ang Approaches to the Stars, by Edward H. Schafer. Pacific Affairs 51, no. 4 (1979): 651-652. (Preview Link for non-CUHK users)
- “The Translator, the Mirror and the Dream: Problems in Translating the ‘Hong Lou Meng’ of Cao, Xueqin -- Some Observations on a New Theory.” Renditions 13 (Spring 1980): 5-20.
- “Smiling at Grief.” Review of Fortress Besieged, by Ch’ien Chung-shu. Times Literary Supplement, June 27, 1980.
- “Quanzhen Plays and Quanzhen Masters.” Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient69 (1981): 153-170.
- “The Decline of Dynasty.” Review of K’ung Shang-jen: The Peach Bloosom Fan, trans. Ch’en Shih-hsiang and Harold Acton. Times Literary Supplement, May 15, 1981.
- Review of A Madman of Ch’u: The Chinese Myth of Loyalty and Dissent, by Laurence A. Schneider. Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR) 4, no. 2 (July 1982): 245-247. (Preview Link for non-CUHK users)
- “The Heirs of Gao-yang.” T’oung Pao, Second Series 69, no. 1-3 (1983): 1-21. (Preview Link for non-CUHK users)
- Review of Lyric Poets of the Southern T’ang. Feng Yen-ssu, 903-960, and Li Yu, 937-978, by Daniel Bryant. Pacific Affairs 56, no. 3 (Aug. 1983): 539-540.
- Review of Aux origines de la poésie classique en Chine, Étude sur la poésie lyrique à l'époque des Han, by Jean-Pierre. T’oung Pao, Second Series 55, no. 1/3 (1969): 151-157. (Preview Link for non-CUHK users)
- “The Story of the Stone: A Symbolist Novel.” Renditions25 (Spring 1986): 6-17.
- “Ch’u tz’u.” In Early Chinese Texts: ABibliographical Guide, edited by Michael Loewe. Berkeley, 48-55. CA: Society for the Study of Early China, Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley, 1993 (Early China special monograph series, no.2).
- Birrell, Anne and David Hawkes. “New Songs from a Jade Terrace: Court Poetry of the Southern Dynasties – Introduction.” In Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations. Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty, edited by John Minford and Joseph S.M. Lau, 542. New York: Columbia University Press; Hong Kong: Chinese University Press, 2000.
- “The Songs of the South: Shamanism and Poetry - Introduction.” In Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations. Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty, edited by John Minford and Joseph S.M. Lau, 238-239. New York: Columbia University Press; Hong Kong: Chinese University Press, 2000.
Books
- Qu, Yuan, et al. Ch’u Tz’u, The Songs of the South: An Ancient Chinese Anthology. Oxford: Clarendon Press, 1959; Boston: Beacon Press, 1962.
(Clarendon: 1959)
- Cao, Xueqin. The Story of the Stone: A Chinese Novel in Five Volumes. Translated by David Hawkes. Harmondsworth: Penguin, 1973-1986
- Cao, Xueqin. The Story of the Stone: A Chinese Novel in Five Volumes. Translated by David Hawkes. Bloomington: Indiana University Press, [1979]-1987.
- The Songs of the South: An Ancient Chinese Anthology of Poems by Qu Yuan and Other Poets. Translated by David Hawkes. New York: Penguin; Hamondsworth, Middlesex: Penguin, 1985.
- A Little Primer of Tu Fu. Translated by David Hawkes. Hong Kong: Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1987.
- Shang Zhongxian. Liu Yi and the Dragon Princess: A Thirteenth-Century Zaju Play.Translated and adapted by David Hawkes. Hong Kong: The Chinese University, 2003.
Book Chapters and Journal Articles
- Ts’ao Hsüeh-ch’in
“T’ao-hua hsing—The Flower of the Peach.” Translated by David Hawkes. Renditions 13 (Spring 1980): 56–57
- “Five Poems.” Translated by David Hawkes. Renditions 21-22 (Spring - Fall 1984): 137-141.
- “Heavenly Questions, Selections from the Song of the South.” Translated by David Hawkes. In Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations. Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty, edited by John Minford and Joseph S.M. Lau, 38-45. New York: Columbia University Press; Hong Kong: Chinese University Press, 2000.
- Qu, Yuan. “On Encountering Trouble.” Translated by David Hawkers. In Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations. Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty, edited by John Minford and Joseph S.M. Lau, 240-253. New York: Columbia University Press; Hong Kong: Chinese University Press, 2000.
- Qu, Yuan. “The Nine Songs: The Great Unity, God of the Eastern Sky; The Lord within the Clouds; The Goddess of the Xiang; The Lady of the Xiang; The Great Master of Fate; The Lesser Master of Fate; The Lord of the East; The River Earl; The Mountain Spirit; Hymn to the Fallen; Honoring the Dead.” Translated by David Hawkes. In Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations. Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty, edited by John Minford and Joseph S.M. Lau, 255-263. New York: Columbia University Press; Hong Kong: Chinese University Press, 2000.
- Du, Fu. “Seven Poems: On a prospect of Mount Tai; Moonlit Night; Spring Scene; Thinking of my Brothers on a Moonlit Night; Dreaming of Li Bo; From a Height; On Yueyang Tower.” Translated by David Hawkes. In Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations. Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty, edited by John Minford and Joseph S.M. Lau, 767-785. New York: Columbia University Press; Hong Kong: Chinese University Press, 2000.
- Li, Yu. “Waves Scour the Sands.” Translated by David Hawkes. Renditions 58 (Fall 2002): 14.
- Li, Yu. “The beauteous Lady Lu.” Translated by David Hawkes. Renditions 58 (Fall 2002): 15.