Lecture TimeWednesday, 14:30 - 16:15
VenueRoom 514-515, Lee Shau Kee Building (LSK 514-515)
LanguageCantonese
Lecturer CHEUNG Hiu Yu (3943-5489 / hycheung@cuhk.edu.hk)
Teaching Assistant YE Shunan (1155166723@link.cuhk.edu.hk)
|
|
題目 |
延伸討論 |
1. |
9月7日 |
神話、傳說及考古 |
中國的傳說和古代思想 |
2. |
9月14日 |
春秋霸政及戰國社會流動 |
中國人對政治體制的摸索 |
3. |
9月21日 |
秦漢及大一統時代 |
漢代怎樣確立朝廷議事的標準 |
4. |
9月28日 |
條條大路通羅馬?絲綢之路的開拓及中西關係 |
中國和世界交通 |
5. |
10月5日 |
由世說新語看魏晉門第社會 |
中國政治和家族集團 |
6. |
10月12日 |
盛唐與佛教 |
中國社會的佛教化 |
7. |
10月19日 |
從尚武到尚文─宋朝的時代精神 |
文官政治的出現 |
8. |
11月2日 |
黃禍?元帝國的建立 |
中國及外來政權 |
9. |
11月9日 |
明朝資本主義及精緻文化 |
白銀流通的背後原因 |
10. |
11月16日 |
滿清的融入及邊疆政策 |
中國的民族統治政策 |
11. |
11月23日 |
憂患的年代:列強侵華與中華民國的成立 |
西方新思潮如何改變中國的政體 |
12. |
11月30日 |
共產黨建國及國民政府遷台 |
國共內戰後的中國 |
本課程評分將會分為四部份:
|
內容 |
分數 |
|
1. |
網上討論 |
20% |
隨堂不定期小組討論 |
2. |
分組堂上報告 |
30% |
(每次報告後,由全班同學評分(佔15%)及老師評分(15%) |
3. |
期末報告(不可多於3000字) |
50% |
|
所有功課請於繳交前自行放上維誠(veriguide),並將回條上載至Blackboard。有關維誠(veriguide)資料,請參閱https://academic.veriguide.org/academic/login_CUHK.jspx
第一講:神話、傳說及考古
第二講:春秋霸政及戰國社會流動
第三講:秦漢及大一統時代
第四講:條條大路通羅馬?絲綢之路的開拓及中西關係
第五講:由世說新語看魏晉門第社會
第六講:盛唐與佛教
第七講:從尚武到尚文─宋朝的時代精神
第八講:黃禍?元帝國的建立
第九講:明朝資本主義及精緻文化
第十講:滿清的融入及邊疆政策
第十一講:憂患的年代:列強侵華與中華民國的成立
第十二講:共產黨建國及國民政府遷台
Attention is drawn to University policy and regulations on honesty in academic work, and to the disciplinary guidelines and procedures applicable to breaches of such policy and regulations. Details may be found at http://www.cuhk.edu.hk/policy/academichonesty/.
With each assignment, students will be required to submit a signed declaration that they are aware of these policies, regulations, guidelines and procedures.
Assignments without the properly signed declaration will not be graded by teachers.
Only the final version of the assignment should be submitted via VeriGuide.
The submission of a piece of work, or a part of a piece of work, for more than one purpose (e.g. to satisfy the requirements in two different courses) without declaration to this effect shall be regarded as having committed undeclared multiple submissions. It is common and acceptable to reuse a turn of phrase or a sentence or two from one’s own work; but wholesale reuse is problematic. In any case, agreement from the course teacher(s) concerned should be obtained prior to the submission of the piece of work.