蟹(xiè),普通話叫「螃蟹pɑ́ngxiè」,讀的時候,不要把「蟹」讀成xié,也不要把「鞋xié」讀成孩hɑ́i。「我的鞋子掉到水裏去了」,「鞋子xiézi」不要說成「孩子hɑ́izi」,不然太嚇人。
「買蟹要揀生猛嘅」,「揀」普通話叫「挑tiɑ̄o」﹔「生嘅」叫「活的huóde」﹔「生猛」可以叫「活蹦亂跳huóbèngluɑ̀ntiɑ̀o」。螃蟹「打橫行」可以說成「橫著走héngzhezǒu」。粵語的「行」普通話叫「走zǒu」﹔粵語的「走」普通話叫「跑pɑ̌o」。螃蟹除了「走」,還可以「爬pɑ́」。
內外評腹品足
看腹部的「臍qí」可以分辨螃蟹的雌雄,尖臍為「公」,團臍為「乸」。在普通話中,「公」也叫「公gōng」,「乸」叫做「母mǔ」。詞序上也有差別:「蟹公」叫「公螃蟹」,「蟹乸」叫「母螃蟹」。
蟹鉗,學名叫「螯ɑ́o」,通常叫「鉗子qiɑ́nzi」。蟹腳叫「螃蟹腿兒pɑ́ngxiètuǐr」,因為一般螃蟹的腿都不太大,所以讀兒化韻,表示細小之意。不過,現在不少「蟹腳」的個兒頭都不小,真的可以稱為蟹「腿tuǐ」了。螃蟹的腿還可以叫「爪兒zhuɑ̌r」。
蟹蓋,普通話叫「殼ké」。「殼」是多音字,可以讀ké,如「貝殼」、「雞蛋殼兒」﹔也可以讀qiɑ̀o,如「地殼」、「金蟬脫殼」。二者都是指堅硬的外皮,讀音不同是約定俗成的習慣。
蟹膏,普通話稱之為「蟹黃兒」。「黃兒huɑ́r」指蝦蟹等體內的卵巢和消化腺﹔也指卵的核心部分,如「蛋黃兒dɑ̀nhuɑ́r」。魚春不叫「魚黃兒」,而叫「魚子yúzǐ」,這個「子」不能讀成輕聲,也不能寫成「籽zǐ」,「籽」指的是植物的種子。
螃蟹煮食學問
「劏」,普通話叫「宰zɑ̌i」、「殺shɑ̄」都行,「斬件」叫「切塊兒qiēkuɑ̀r」。北方人喜歡把這個準備的過程叫做「收拾shōushi」,「螃蟹不用收拾,直接上鍋蒸就行了」。
吃蒸蟹的時候要「蘸作料zhɑ̀nzuóliɑo」,「蘸」與「站」同音,意為「在液體、粉末或糊狀的東西裡沾一下就拿出來」(dipping,dip in)。人家說「蘸」著吃,是讓你「蘸」作料,你可別理解為「站」起來吃啊!