星島日報.普通話速遞
日常廣州話有一些非常生動的表達方法,香港人經常掛在口邊,可是換成普通話,往往要左思右想,才找到比較貼近的說法。例如「囉囉攣」這個形容詞,較接近的普通話說法就是「忐忑不安」,可是會寫和會說的人也不太多。
「忐忑不安」讀作tɑ̌ntèbù'ɑ̄n,的確有「心神不安」,「心緒不寧」的意思,跟「囉囉攣」接近,但如果把「會考就快放榜,呢幾日佢都囉囉攣咁」說成「會考結果快要公佈,這幾天他都忐忑不安」,本來意思沒有不對,卻是不夠自然。因為這句話寫出來還可以,說出來就應該口語化一點。在普通話口語中,用「坐立不安」或「心裡七上八下的」代替「囉囉攣」會比較合適。
普通話也有書面語和口語之分。香港人講普通話的機會少,閱讀書面語的機會多,所以說起普通話來,習慣借助書面語,難怪我們說「下了車,步行三分鐘就到了」這種句子,就以為自己很規範了。其實「步行」可以用「走」這個詞來代替,聽起來也比較順耳。要避免給人說話像背書這種感覺,還得注意普通話口語裡常用的說法。
其他口語化例子如下:
書面說法 |
口語說法 |
---|---|
合作者 |
搭檔 dɑ̄dɑ̀ng |
外國人 |
老外lɑ̌owɑ̀i |
身裁 |
個子gèzi/塊頭kuɑ̀itóu |
前額 |
腦門子nɑ̌oménzi |
咽喉 |
嗓子sɑ̌ngzi |
硬幣 |
鋼鏰兒gɑ̄ngbèngr |
表面 |
皮毛pímɑ́o |
本領 |
能耐néngnɑi |
指責 |
數落shǔluo |
恐嚇 |
嚇唬xiɑ̄hu |
口吃 |
結巴jiēbɑ |
注視 |
盯dīng |
小睡 |
打盹兒dɑ̌denr |
分開 |
掰bɑ̄i |
打手勢 |
比劃bǐhuɑ̀ |
散步 |
蹓躂liūdɑ |
彎腰 |
哈腰hɑ̄yɑ̄o |
撫養 |
拉扯lɑ̄chě |
思考 |
琢磨zuómo |
煩悶 |
納悶nɑ̀mèng |
害怕 |
發毛fɑ̄mɑ́o |
挑毛病 |
找碴兒zhɑ̌ochɑ́r |
落空 |
泡湯pɑ̀otɑ̄ng |
有希望 |
有門兒yǒuménr |
以免 |
省得shěngde |
奉迎 |
順竿兒爬shùn gɑ̄nr pɑ́ |