可持續發展目標論壇系列
SDG Forum Series
可持續大挑戰:伴疫時代對話錄
Grand Challenges to Sustainability: Dialogues in a Time of Pandemic
第三講 Session 3
氣候變化與糧食安全
Climate Change and Food Security
講者:林漢明教授、劉雅章教授、Francisco Cisternas教授
Speakers: Prof. LAM Hon Ming, Prof. LAU Ngar-Cheung, Gabriel, Prof. Francisco CISTERNAS
主持:梁美儀教授(香港中文大學 大學通識教育主任)
Moderator: Prof. LEUNG Mei Yee (Director of University General Education, CUHK)
日期 Date:16 / 06 / 2020 (Tue)
時間 Time: 6 – 8 p.m.
本講將透過 ZOOM 舉行,連結將於收集報名後附上。
The talk will be conducted with ZOOM. Link will be provided later.
粵語及英語主講 In Cantonese and English
講座簡介 Brief Description
全球氣溫上升,破壞動植物棲息地,影響生態系統平衡,更威脅沿海地區居民生命安全,危機迫在眉睫。其中全球暖化帶來極端天氣和氣候變化,大大影響農業生產,由此引發糧食安全問題以及全球貧窮現象。為了應付日益增加的糧食需求,農業不斷增產,但卻導致自然生態系統面積進一步減少,和大量溫室氣體排放,加劇全球暖化。
是次講座,劉雅章教授會先從氣候變化的科學證據入手,透過歷史觀察和電腦推算模型,並引用聯合國政府間氣候變化專門委員會(IPCC)數據,概述全球氣候變化的情況。林漢明教授繼而深入分析氣候變化與糧食安全的關係,思考能否運用氣候智能農業,以打破農業增產加劇全球暖化的惡性循環。除了政府政策和科學研究外,生產者和消費者可以在全球氣候變化和糧食安全的平衡中扮演什麼角色呢?Francisco Cisternas教授將邀請觀眾參與問卷調查,以了解並幫助觀眾反思自己有多願意為舒緩全球暖化現象而改變消費習慣。
講者簡介 About the Speakers
林漢明教授任職香港中文大學生命科學學院,身兼農業生物技術國家重點實驗室(香港中文大學)主任,領導由24位本地教授組成的國家級研究隊伍。同時,他領導植物與環境互作基因組研究中心,與本地15位教授組成研究團隊,中心獲香港研究資助局卓越學科領域計劃撥款支持。通過世界大學聯盟的網絡,林教授正積極推動國際間的大豆研究,推動環境友善、氣候智能的農業技術。他的研究成果已成功從實驗室走進農田,應用在中國西北地區以幫助偏遠及貧瘠地區耕作。近來更走向南非,目標是幫助當地弱勢的小農戶改善收入和土壤環境。
劉雅章教授是香港中文大學地理與資源管理學系研究教授,過去曾擔任AXA安盛地理與資源管理學教授和中大環境、能源及可持續發展研究所所長。劉教授亦是聯合國政府間氣候變化專門委員會(IPCC)成員,為第四次(2007)及第五次(2013)全球氣候變化評估報告主要作者之一。2013年加入中大前,劉教授在普林斯頓大學地球物理流體動力學實驗室從事有關天氣和氣候變化的研究35年。
Francisco Cisternas 教授2017年於美國卡尼基.梅隆大學取得工商管理(市場營銷)博士學位後,旋即加入香港中文大學擔任市場學系助理教授。他的研究興趣包括模擬消費者與公司的互動,以及探討電子和實體媒介的關係,將大數據應用在市場學上。他的研究應用在金融科技,運動和零售行業和環保的食品消費。Francisco Cisternas教授的博士研究曾獲Dipankar and Sharmila Chakravarti fellowship的榮譽;及後,得到PNC Centre for Financial Services and Innovations和美國其中一間最大銀行的研究補助金。2018年,他榮獲香港中文大學 – 埃克塞特大學環境持續與應變聯合研究中心的研究補助金。
網上報名 Online Registration
中大學生及教職員 CUHK students and staff:
https://webapp.itsc.cuhk.edu.hk/ras/restricted/event?id=38833
校友及公眾人士報名 Public audience:
https://cloud.itsc.cuhk.edu.hk/webform/view.php?id=9829604
費用全免,歡迎所有人士參加
查詢:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它
香港可持續發展解決方案網絡 及 香港中文大學大學通識教育部合辦
Co-organized by SDSN-HK and Office of University General Education, CUHK
可持續發展目標論壇系列
可持續大挑戰:伴疫時代對話錄
2015年9月,聯合國全數193個成員國支持通過《2030年可持續發展議程》,為未來制訂了17 個可持續發展目標(Sustainable Development Goals, SDGs)。議程的願景是消除貧窮和飢餓、應對氣候變化、建立永續社區、發展以人為本的經濟,最終希望人人都享有健康和平的生活,免受歧視和暴力的威脅。在該17個目標下,共包含169項指標,聯合國邀請成員國每年報告可持續發展目標進度,以檢視推動成效。
目前新冠病毒肆虐,危害性命,打擊經濟,震動全球。有人認為,當務之急在於把經濟導回正軌,可持續發展目標變得次要,甚至毫不相關。亦有人認為,儘管疫症重挫消費及工業,遏止旅遊,但正因此短暫促進了可持續發展,其正面意義值得我們深思。
是次網上講座系列以聯合國的可持續發展目標為框架,探索健康不平等的社會因素、城市規劃與社群福祉、氣候變化與食物安全、人工智能的發展和挑戰,以及建立可持續未來的途徑等課題。本系列邀請多位中大學者及其他領域的專家,與大家一起思考:我們正面對甚麼全球挑戰?相關議題如何複雜而相連?作為全球公民的我們有甚麼責任?
SDG Forum Series
Grand Challenges to Sustainability: Dialogues in a Time of Pandemic
In 2015, the world came together around an ambitious vision for a safer, healthier, and more prosperous world. Supported by all 193 member states, the 2030 Agenda of the General Assembly of United Nations (UN) was adopted to articulate 17 Sustainable Development Goals (SDGs). It is a commitment to eradicate poverty, achieve economic prosperity, and bring about environmental sustainability. Under the 17 goals, 169 clear targets are set, and member states are invited to report annually their progress in meeting these targets.
Then the Covid-19 pandemic struck. Loss of lives and economic standstill have shaken the world. For some, meeting the SDGs by 2030 becomes irrelevant, as the most urgent task is to help the economy return to “normal”. Others find that the pandemic has created a positive though short-term impact on sustainability with reduced travelling, consumption and manufacturing. The unfolding of the crises is inviting us to reflect deeply on our way forward.
This online talk series will use SDGs as a framework to explore issues like social determinants of health inequality, urban planning and community wellbeing, climate change and food security, progress and challenges of artificial intelligence, and the various ways to build a sustainable future. With scholars of CUHK and experts from various sectors guiding the way, we may ask: What are the global challenges we face? What complex issues are involved and how are they interrelated? What must we as global citizens do?
Powered by iCagenda
一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
13
|
14
| |
15
|
16
|
17
|
19
|
20
|
21
| |
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|