Home away from Home
Anchor for Students’ Voyage

善「人」心聲

陳麗珊 (香港)
新聞與傳播學

有人說大學生活有五件事是必做的─「上莊、住halll、拍拖、兼職和走堂」。對於這個說法我沒有同意或反對。我認為大學就是讓你做自己想做但卻未有機會嘗試的事;只要自己覺得值得,便應勇敢一試。

善衡的「書通」課,正好讓我嘗試了很多。到東龍島露營對我來說絕對是一種新的體驗,我抱著一種既期待又害怕的心情去參與。這次露營為我帶來了很多第一次,紮營、燒火煮飯、獨自在漆黑中思考等。許多事聽上去好像很難達到,但當我鼓起勇氣、硬著頭皮做下去,卻發現事情並不如想像中困難。我認為一切最重要的是過程,雖然我們組在露營中一直輸掉比賽,但卻贏得了大家的互信和一段可貴的友誼。

「不同」是我們組的特點,亦是善衡書院的特點。我們來自不同的地方,有不同的背景,說不同的語言……但我們相信這些不同會幫助我們做得更好,故我們的motto 是Strengthened by our differences,而我們就像salad 一樣,每人代表不同的食材,互相配合才能發揮最大的效用。            

書院是一個特殊的集體,是我們的另一個家。這裡彙集了來自五湖四海的學生,但是無論我們的家鄉相距有多遠,無論我們的文化差異有多大,現在我們都在同一個屋簷下生活,為各自的夢想奮鬥。大學裡充滿了驚奇與挑戰,我們需要充分挖掘並利用這裡的資源,把握每一次鍛煉自己的機會,也需要與他人建立良好的人際關係,並在學術與豐富的活動間找到一個適合自己的平衡點。雖然我們每個人的大學經歷肯定有所不同,但是我相信這些最後都終將會成為我們人生中最最寶貴的財富。

CHEANG IAN I, Flora (Macau)
IBBA

SHHO College General Education Programme (GESH1010) takes an activity-based approach which is the special characteristic which significantly differentiates the CGE programmes of other colleges and it is this uniqueness that I admire the most. Learning, chatting, playing, working and cooperating with other college members enable me to look at a problem in different directions and at the same time to develop a sense of belongingness to SHHO College.

Before having taken the course, there was a time when my mind was in severe confusion. Several questions kept on appearing in my heart. What will I become in future? Which path should I choose? How can I achieve my success? Is there really a possibility to make my dreams come true in regard to reality? However, after taking this course, I get the main answer to all these questions and that is ‘To choose what I love, to love what I have chosen, and to develop a persistent spirit in life’.

I believe that life in general has never been easy. No one has promised it would be. In fact, failure is often said to come before success. Most of us meet hindrances and this is inevitable. Nevertheless, meeting various obstacles can actually give us an opportunity to strengthen our personal characters. Thus, to achieve our dreams, developing a persistent spirit is absolutely significant.

The course that I took is indeed a source of inspiration to me: Don’t hide from my problems and don’t waste my abilities and time. I understand there is never an end till my last breath. So, in order to live my life to the fullest, I need to bear in mind the saying ‘Learn from yesterday, live for today and hope for tomorrow’.

 

陸沁(江蘇)
文學院

深夜冥想後的思緒

回憶往昔,只覺得滿心慚愧。我的一生,前二十年在父母老師的指引下走過。一切就像在軌道上,規規矩矩。我學不會拿主意,總想讓別人決定一切事情。一切發生地,好像理所應當。我依賴著父母,總像長不大的孩子。

可是,我已經不小了,難道要當啃老一族嗎?不,生活是自己選擇的,不能隨波逐流。學到能養活自己的技能,並學到最好,才是王道。人貴有志,學貴有恆。人活著一輩子,貴在有志向,擁有夢想和願望。精神世界的充盈讓人有了活下去的意義。志向本沒有高低貴賤之分,關鍵是為之投入了多少,對志向堅定不移的忠貞度有多少……人貴有志,人人都是……

“七十而從心所欲不逾矩”,希望當我回望半生的時候,我夠成熟,夠自信,夠實力,精神世界充實,日常生活無憂。有時候,決定不是手來做的,而是聽從心的指引。最後,才會發現,心才是最不會撒謊,最真誠的摯友。它告訴我們,志是什麼,志在哪裡,志對我們的影響……

MENG Fan Yi, Lloyd (Hong Kong)
Faculty of Law

My name is Lloyd Meng, a student of Law at the CUHK and an extremely satisfied first-year student of the S. H. Ho College. “Communal dining” and “Full residence” – these two phrases alone invoke a feeling of home and family: somewhere where a student can truly feel at ease and comfortable. It is this, along with other essential qualities, which makes the S. H. Ho College one of most integral parts of my university experience.

These two qualities were what initially attracted my interest in the college and it has not disappointed. The first communal dining session took place during the orientation camp for the college. Although some people still felt apprehensive towards other students they were unfamiliar with at the college, the atmosphere at the first communal dining session was one that helped unify everyone and helped bring the college together. The atmosphere and the knowledge that everyone in the room was a part of the same college helped incorporate a sense of ease between students in knowing that they were all part of the same, large family at the CUHK.

Before I explain further, allow me to clarify one point. There are three types of dining events at the S. H. Ho college: Communal Dining, Cultural Dining, and High Table Dinners. The most common of these is Communal Dining, where the whole college gathers to share a meal together. Cultural Dining is the next in line, essentially a communal dining session with a message or theme to educate college students in some cultural aspect. And lastly, High Table Dinners, formal events which require proper dress and feature guest speakers.

It is always a pleasure to attend Communal Dining sessions. Being in the presence of professors and other students in the college every week encourages people to meet each other and become a much more tight-knit group of friends than usual. Personally speaking, simply attending the Communal Dining sessions has helped me to meet many of my friends within the college, and I’m sure the same is true for many people. Cultural Dining, on the other hand, is slightly more important in the sense that there is also an important cultural message associated with the meal. The messages have a wide range of topics, from the more casual orientation sharing sessions at the first dinner, to the bridge-building opportunity in Mainland China as part of the latest Cultural Dining session. And finally, the first High Table Dinner was a very grand event. Three long tables filled with students, and a table with the guests and MC’s at the front. The atmosphere in the hall was particularly impressive, and it was interesting to see students from other colleges looking into the hall wondering what we were doing. It felt impressive to be a part of something that was so beautifully presented and structured, and gave a sense of pride to all of the students that were in attendance. Everyone got the chance to sit with their academic mentors assigned from the college as well, so there was a chance to interact with their mentors and fellow mentees in a more formal, distinguished setting. I must not forget to mention, finally, that the food, the most important aspect of the dining sessions, is always delicious, and everyone always eats their fill!