Newsletter No. 401
2 No. 401, 19.8.2012 公園裏的 藝術地平線 「 鍾宏亮教授 Prof. Chung Wang-leung Thomas 《天.製.線》是五組現放在大埔海濱公園展覽的裝置作 品之一。今年建築學院應康樂及文化事務署「藝綻公園 2012」之邀,為公園設計配合當地環境的公共藝術品。中 大設計的展覽題為「遊園探境:埔.觸.地平 線」,旨在探索地平線與人體感官之間的互 動方式。 建築是公共藝術 香港普遍以為唸建築就是學建大樓, 和純粹創意的藝術截然不同。因此也 許有人會問:「為甚麼會找建築學生 來設計公共藝術?」建築學院的 鍾宏 亮 教授是這次展覽的策展人之一, 他解釋:「建築既是學術領域也是專 業,它其實是關乎建築環境『優良 設計的藝術』,亦即創造既實用 又美觀的建築設計。我們訓練 學生時,着重教導他們以創意 糅合工藝與美感。可以說,建築 師在設計建築物時,是把它們 當成是服務社會的公共藝術作 品。」 建築學院將這次計劃視為該院二 十周年院慶節目之一,因此盡量讓 不同的學生參與。五個創作小組成 員包括二、三年級本科生,實習 學生,碩士生和校友。鍾宏亮、 許美琪 和 潘浩倫 三教授擔任策 展人,指導學生設計並安排展出。鍾教授說:「我們參與整 個計劃的過程,就像是在設計工作室工作,既認真又好玩, 大家合作無間,師生之間並非單向指導,而是雙向溝通。 另外,合作藝術家 馬琼珠 也給予我們很多創作靈感。」 整個籌備過程歷時五個月,對於各參與者的興趣、努力 和熱誠都是大考驗。 地平線以外 放風箏是大埔海濱公園常見的活動,《瓣》的設計者受 到啟發,也嘗試駕馭風力設計他們的作品。《瓣》由多個 豎立在水池上的紅色半透明膠板組成,膠板下方有鐘擺 裝置,海風吹拂,「花瓣」就隨風搖曳,讓人「見到」風。 不知會否引發觀賞者「風動旛動」的禪思? 欲 與天公試比高」,毛澤東這句詞的 萬丈豪情在大埔海濱公園倒也不 難實現,因為這裏的天空不是很高,舉起手 就碰得到。中大建築學院一組學生創作的 《天.製.線》,以漫天藍白色繩索,倒懸流 瀉而下,構築出實體天空,讓人觸手可及。 請掃描QR碼閱讀全文版 Scan the QR code for the full version 邊註邊讀 Marginalia 在十七世紀日本詩人松尾芭蕉一首著名的俳句中,生意盎 然的自然界劃破寂靜,恍如禪悟: 古池湛寂/一蛙入水/撲通作響 夏令將盡,中大校園的幽寂寧靜也逐漸褪去,代之而來是 四處人聲鼎沸,那是高年級生帶着新生遊走校園的迎新聲 音。「三三四」新學制開始的第一年,大學在學術、後勤支 援和基建方面均已準備就緒,摩厲以須。 步入第二十一個出版季度的《中大通訊》也卯足全力,既設 計了新的版面,並繼續推出人物專訪和專題特寫,以饗讀 者。本期黃錦輝教授為我們講解兩個乍看起來互相矛盾的 概念─創意與工程。校園消息比以前簡潔了。跟簡短精練 的俳句恰成對比的,是佔紙多頁的「人事動態」,裏面既有 離職高就和榮休的舊識,也有初來乍到的新同事。有些同 事和部門捨印刷版而取網上版。我們素來注重環保,自然 樂意從命,網上版還有所加強,歡迎讀者留言。 正值大學邁向金禧校慶之際,本期之後的期數,會有更多令 人振奮的響動。 In one of the best known haiku by the seventeenth- century Japanese poet Basho, animate nature transforms stillness into sudden Zen-like enlightenment: The old pond A frog leaps in Splash! As the summer months draw to a close, the peace and serenity of the CUHK campus are beginning to be muzaked by freshmen being oriented by their seniors and trying to orient themselves. Fully geared up for the challenge, the University is flexing its academic, logistical and infrastructural muscles for the first operating year in the new 3+3+4 academic system. The CUHK Newsletter , entering its 21st season, is also flexing its sinews and tendons. A new masthead has been designed. Exclusive interviews and features will continue to reward those who put in the effort of turning the pages. Prof. Wong Kam-fai explains to us two concepts which might appear contradictory at first, namely, creativity and engineering. Campus news are given in digest form. The Ins and Outs section, hardly haiku-like, bids farewell to those moving on and those happily retiring and welcomes new members. Some colleagues and departments have preferred the online version. Always environmentally conscious, we are only glad to oblige. Online readers can and are welcome to leave their comments as well. More exciting splashes will be revealed in the coming issues, particularly when the University gets ready for a golden jubilee leap. ———————■■■——————— 目錄 Contents 公園裏的藝術地平線 Art in the Park 2 校園消息 Campus News 4 宣布事項 Announcements 6 藝文雅趣 Arts and Leisure 8 人事動態 Ins and Outs 9 黃錦輝如是說 Thus Spake Wong Kam-fai 14
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz