漢字金文部件分析

部件: 皿 (主部件) 共 23 字

主部件 | 包括子部件
上一頁 | 下一頁11 - 20
漢字部件金文形義通解
甲骨文從「」從數點從「」,金文從「」,「」聲。「」象盛載物品的器皿,表示器皿滿載之意,本義是盛載。
甲骨文從「」從數點從「」,孫海波據《說文》認為象盛滿黍稷外溢之形,李孝定則認為象盛滿水外溢之形,本義為滿,與「」同義。金文從「」,「」聲。「」表示盛載物品的器皿,本義是盛載。
金文「」或省作「」。「」是聲符
金文表示盛載,史免簠:「用盛稻粱。」又表示旺盛,中山王圓壺:「德行盛旺」,又用作姓氏和人名。
《說文》:「盛,黍稷在器中以祀者也。从皿成聲。」
金文從「」,「」聲,是盛食物的器皿。
金文從「」,「」聲,是盛食物的器皿。金文表示食器,王子申盞蓋:「王子申乍(作)嘉嬭盞盂。」「」異體作「𥂫」、「」,《廣雅.釋器》:「𥂫,盂也。」《玉篇》:「䀂𥂫,大盂也。」(參容庚)
」後世表示酒杯,《廣雅》:「斝,爵也。」王念孫《廣雅疏證》:「爵謂之醆,杯謂之盞,一也。」《禮記.郊特牲》鄭玄注:「醆,酒盎。」
」字甲金文多從「」聲,會歃血盟誓之意,本義是盟誓。
」甲骨文從「」,「」聲,金文多從「」聲,會歃血盟誓之意,本義是盟誓。「」既是意符,亦是聲符。「」是「」的異體字,而「」、「」同義,可能是古代不同方言的異稱。換句話說,甲骨文的「」字,既可看成「」的表意字,也可看成「」的表意字。「」的初文「𧖸」,可能是把「」的表意字所從的血滴形改成「」聲,所以後來才分化成兩個字(裘錫圭)。
甲骨文所從的「」或訛變為「」。金文或不從「」而從「」,淺飲鮮血,立下盟誓之意更顯。戰國文字把「」形改成「」,作為意符,以示神聖之意。
甲骨文用作本義,表示盟誓,《英》2119:「㞢(侑)于盟室」,「盟室」是盟誓歃血處,意謂在盟誓之室進行侑祭。又表示殺牲盟誓,《合集》15338:「盟牛」,意謂殺牛取其血,以歃血盟誓。
金文通假作「」,師朢鼎:「克盟(明)厥心」,意謂修明其心,使心清明。叔尸鐘:「尃(敷)盟(明)刑」,表示頒布嚴明的刑罰。王子午鼎:「敬厥盟(明)祀,永受其福。」意謂虔敬地進行祭祀,永遠得到福澤。
竹簡通假作「」,表示下一個,《清華簡二.繫年》簡88-89:「明歲,厲公先起兵,率師會者(諸)侯以伐秦」。
《說文》:「𧖸(𥁰),《周禮》曰:國有疑則盟。諸矦再相與會,十二歲一𥁰,北面詔天之盟司愼、司命,殺牲歃血,朱盤玉敦,以立牛耳。从囧从血。𥂗,篆文从朙。𧖽(盟),古文从明。」
甲骨文從「」從「」從「」,金文加從「」,或不從「」作「」,「」、「」古本一字。「」象枝柯之形,「」象器皿形,「」象房屋形,象器皿置於屋下之形,會室家之安(徐中舒)。
甲骨文從「」從「」從「」,金文加從「」,或不從「」作「」,「」、「」古本一字。「」象枝柯之形,「」象器皿形,「」象房屋形,象器皿置於屋下之形,會室家之安(徐中舒)。一說意會人有居室、有飲食,自必心安。晉姜鼎字形「」變為「」,與《睡虎地秦簡.日書乙種》字形相同。
甲骨文表示安靜、安寧,又用作地名。金文表示安寧,中山王圓壺:「霖霖流涕,不敢寧處」。《左傳.昭公十八年》:「不敢寧居」。表示慰問,盂爵:「王令(命)盂寧鄧白(伯)。」表示寧願,中山王鼎:「寡人聞之,與其溺於人也,寧溺於淵。」《大戴禮記.武王踐阼》:「與其溺於人也,寧溺於淵。溺於淵猶可游也,溺於人不可救也。」又用作人名和地名。
《說文》:「寧,願詞也。从丂寍聲。」《說文》:「寍,安也。从宀,心在皿上。人之飲食器,所以安人。」段玉裁注:「寍,此安寧正字,今則寧行而寍廢矣。」
甲骨文從「」從◎(象刷子)從「」,象飲食完畢清洗器皿,本義是飲食完畢。引申表示終了、完結的意思。
甲骨文從「」從◎(象刷子)從「」,象飲食完畢清洗器皿,本義是飲食完畢。引申表示終了、完結的意思。
金文有兩種字形,第一種上承甲骨文,象手拿刷子清洗盆子;第二種字形象刷子的部分訛變為火,象在盆中燒物之形,猶如今天的化寶盆,是灰燼、餘燼的「」的初文。《說文》:「㶳,火餘也。」
甲骨文用作人名。金文表示竭盡,中山王方壺:「渴(竭)志盡忠,以佐佑厥闢,不貳其心。」又表示完全,商鞅量:「廿六年,皇帝盡并兼天下」,指秦始皇完全統一天下。
《說文》:「盡,器中空也。从皿,㶳聲。」
甲金文「」象人在水盤裏照看自己的容顏,故「」的本義是察看,這種盤子後來叫做「」。
甲金文寫出人形而突顯眼睛,「」上或加一點,指盛水的器皿,全字表示在水盤裏照看自己的倒影。本義是臨水照看自己的容顏,又表示器名,指盛水映照面顏的容器。後期金文「」形和人身分別被改為「」和「」旁,並排寫在盛水的「」的上面,為小篆字形所本。楷書「」旁變為「𠂉」,下面保留象水的一點。後來因為「」多表示監督、監視,故加「」為意符,造「」、「」字來表示本義。除了「」、「」,從「」為聲符兼符的字還有表示觀看的「」。
甲骨文用法有二說,《合集》27742:「令監凡」,姚孝遂認為「」表示監視,但沒有解釋全句。劉興隆認為「」是人名,「」用作「」,表示盤遊,全句意謂命令監去遊樂。姑備二說。
金文用作器名,又表示這種用來盛水照看的器皿,是銅鏡產生以前的用具,大者可以沐浴,亦可用以藏冰。攻吳王鑑:「攻吳王大(夫)差擇厥吉金,自乍(作)御監(鑑)。」意謂吳王夫差選擇堅固的青銅,自己鑄造日用的鑑。又表示監察,頌鼎:「監𤔲(司)新造」,馬承源認為「新造」是官名,意謂監察和管理「新造」這種官員。
戰國竹簡表示看見,《清華簡二.繫年》簡1:「昔周武王監觀商王之不龏(恭)上帝」,意謂以往,周武王看見商王對天帝不恭敬。又通假為「」,《上博竹書二.子羔》簡11:「又(有)燕銜卵而措者(諸)丌(其)前」,意謂有燕子銜了鳥蛋放到她(指契的母親)的前面(季旭昇)。
《說文》:「監,臨下也。从臥,䘓省聲。𧨭,古文監从言。」許慎認為「」表示俯視下面,是「」的引申義。
從「」,「」聲。初文作「」,象側立的盥盤之形。後加「」旁,「」又訛為「」,寫作「」。金文或增「」旁(表示器皿)或「」旁(表示以青銅製作)。漢代的盥盤多以木製,故又從「」作「」。「」與《說文》「」的籀文相合。
從「」,「」聲。初文作「」,象側立的盥盤之形。後加「」旁,「」又訛為「」,寫作「」。金文或增「」旁(表示器皿)或「」旁(表示以青銅製作)。漢代的盥盤多以木製,故又從「」作「」。「」與《說文》「」的籀文相合。《說文》:「槃,承槃也。从木,般聲。鎜,古文从金。盤,籀文从皿。」參見「」、「」、「」。
金文表示盥盤,即盛水器,與「」或「」配合使用。古人用「」或「」倒水到盤中來洗手。如伯考父盤:「白(伯)考父乍(作)寶盤,其萬年子子孫孫永寶用。 」又如可盤:「可之行盤。」
簡帛文字多用為人名。如《清華壹.楚居》簡1:「逆上汌水,見盤庚之子。」《清華貳.繫年》簡5:「王或[𠂤又]〈取〉孚(褒)人之女,是孚(褒)[厶心](姒),生白(伯)盤。」
」可泛指盛器。如《左傳.僖公二十三年》:「乃饋盤飧,寘璧焉。」《史記.滑稽列傳》:「日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交錯,杯盤狼藉,堂上燭滅。」引申表示形狀或功用像盤的東西。如唐代韋應物〈假中枉盧二十二書〉:「花裡棋盤憎鳥汙,枕邊書卷訝風開。」
」用同「」,表示旋轉、盤旋。如《文選.司馬長卿〈子虛賦〉》:「其山則盤紆岪鬱,隆崇峍崒。」《洛陽伽藍記.城東.正始寺》:「崎嶇石路,似壅而通,崢嶸澗道,盤紆復直。」
」表示逗留、歇息。如三國魏曹植〈洛神賦〉:「攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。」《後漢書.孝安帝紀》:「帝自在邸第,數有神光照室,又有赤蛇盤於床第之間。」
」後還表示仔細查問、清點。如明代馮夢龍《醒世恒言.錢秀才錯占鳳凰儔》:「且請先生和兒子出來相見,盤他一盤。」又表示工商企業的變賣、轉讓。如清代李寶嘉《官場現形記》第47回:「於是變賣田地的也有,變賣房子的也有,把現成生意盤給人家的也有。」
」也可作量詞,如《水滸全傳》第10回:「店家切一盤熟牛肉,盪一壺熱酒,請林冲吃。」《紅樓夢》第20回:「後來接連輸了幾盤,便有些著急,趕著這盤正該自己擲骰子,若擲個七點便贏,若擲個六點,下該鶯兒擲三點就贏了。」
甲骨文從「」從「」從象水滴的小點(以◎表示),金文從「」從「𦥑」從「」,「」象倒手,「𦥑」象雙手,全字象用水洗手,下面的「」表示接水的盤(裘錫圭)。本義是洗手,引申可泛指洗滌,又表示古代洗手的器皿。
甲金文象注水洗手,下有盤承接污水。《說文》:「盥,澡手也。从𦥑、水臨皿。《春秋傳》曰:『奉匜沃盥』。」《周禮.春官.鬱人》:「凡祼事,沃盥。」孫詒讓正義:「沃盥者,謂行禮時必澡手,使人奉匜盛水以澆沃之,而下以槃承其棄水也。」大意是說,古人用匜(或盉)來傾注水,以便洗手,盤在下面承載棄水。
早期金文承襲甲骨文,從「」從「」,後期增一手而作「𦥑」,象雙手。「𦥑」與「」有別,參見「」及「」。又將原來的象水滴的小點寫作「」,為小篆所本。
甲骨文用作地名(劉興隆),《合集》29278:「田盥,不雨」,意謂到盥地打獵,沒有下雨。金文表示洗手,夆弔匜:「盥般(盤)」,指用來洗手的盤。
金文從「」,「」聲,表示盛黍稷稻粱的器皿,始見於西周中期,至春秋初期逐漸消失。器形橢方,歛口,鼓腹,雙耳,圈足或四足。
金文用作本義,弔賓父盨:「弔(叔)賓父乍(作)寶盨。」表示叔賓父鑄作寶盨。
《說文》:「盨,負戴器也。从皿須聲。」段玉裁注:「載器皆當作戴器,古載戴通用。」「負戴器者,謂藉以負戴物之器。」
」上從「𢽞」下從「」,「𢽞」從「」從「」,「」象銬鎖刑具,「」象手持棍棒,「𢽞」會擊打、銬鎖罪人之意。本義是銬打犯人。
」上從「𢽞」下從「」,是「𢽞」的繁文,「𢽞」從「」從「」,「」象銬鎖刑具,「」象手持棍棒,「𢽞」會擊打、銬鎖罪人之意。本義是銬打犯人。
後加從「」繁化,但從「」之意不明。金文或於「」上加點,形似從「」,疑會拷打出血之意。《說文》:「盩,引擊也。从㚔、攴,見血也。扶風有盩厔縣。」段玉裁注:「引而擊之也。」
金文通讀作「」,表示美善,㝬簋:「爯(稱)盩先王宗室」,「稱盩」表示稱揚美善。《廣雅.釋詁》:「戾,善也。」又表示到達,《爾雅.釋詁》:「戾,至也。」史頌簋:「盩于成周」,表示來到成周。