漢字金文部件分析
部件: 目 (主部件) 共 25 字 | 主部件 | 包括子部件 |
漢字 | 部件 | 金文 | 形義通解 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
限 | 金文用作人名。又由界限引申表示規劃、劃定,鬲比盨:「復限余(予)鬲比田」,意思是說規劃贈予鬲比的田(參馬承源)。 《說文》:「限,阻也。一曰門榍。从𨸏艮聲。」 | |||||||||||||
哲 | 金文用作本義,史墻盤:「淵哲康王」,表示深邃明智的康王。當中的「哲」字除了從「斤」從斷木外,還從「彳」從「目」從「心」(形似金文從「彳」從「惪」的「德」字)。「彳」是「行」(指四通八達的道路)的省文,「目」、「心」是人類感知與思想的器官(古人沒有大腦的概念,以心為思維器官,並作為思想、意念、感情的通稱)。這些部件合起來,顯出史墻盤中的「哲」,實指人於生活處境中,藉着觀察和思慮而進行「斷疑」的心智活動(關子尹)。 成語「明哲保身」本指明智的人善於保存自己,出自《詩經.大雅.烝民》:「既明且哲,以保其身。」孔穎達疏:「既能明曉善惡,且又是非辨知,以此明哲擇安去危,而保全其身。」這句指有智慧又深明事理,不參與危及自己的事。「明哲保身」現在指為了保住個人利益而迴避鬥爭,有貶義。 「哲」字古文寫作「嚞」,《汗簡》又作「喆」。 | |||||||||||||
眔 | 三體石經古文「眔」字的隸書從「自」從「水」,「自」是「目」的訛變,從「水」保留了古文形體。 甲骨文表示與、及,又用作人名。金文用法有三,一、表示及、到,典籍作「逮」,五祀衛鼎:「氒(厥)東彊眔散田」,表示其東邊的疆界至到散的田地,即其東邊與散的田地交界。《論語.里仁》:「古者言之不出,恥躬之不逮也。」二、表示與、同,典籍作「暨」,孟簋:「朕文考眔毛公[走𠳋]仲征無需。」《尚書.武成》:「庶邦冢君暨百工受命于周。」三、用作人名。買王卣:「買王眔乍(作)尊彝」。 《說文》:「眔,目相及也。从目,从隶省。」 | |||||||||||||
眚 | 戰國竹簡「眚」通假作百姓的「姓」,《上博竹書一.緇衣》簡7、《郭店簡.老子丙》簡2:「百眚(姓)」。又通假為性情的「性」,《郭店簡.語叢二》簡1:「情生於眚(性)」。又表示天性,《郭店簡.性自命出》簡2:「眚(性)自命出,命自天降。」《禮記.中庸》:「天命之謂性。」此外,又借「生」為「眚」,表示目病的本義,《睡虎地秦簡.日書甲種》簡143正1:「丁丑生子,好言語,或生(眚)於目。」意謂丁丑這一天出生的孩子,喜歡說話,而且有目病。 十三經中有「眚災」或「災眚」之語多起。《左傳‧僖公三十三年》:「且吾不以一眚掩大德」,是指不因為他人一點過錯而把其功績抹煞。 | |||||||||||||
曼 | 甲骨文用作地名、人名。金文用作國族名,曼龔父盨:「曼龔父乍(作)寶盨。」 戰國竹簡通假作「蔑」,《清華簡一.祭公》簡6:「茲迪襲學于文武之曼德」。「曼」今本《祭公》作「蔑」,沈培認為「曼德」可以有兩種釋讀:一、「曼」讀為「勉」,「勉德」即勤勉之德;二、「曼」讀為「迈」,「迈德」即天天有進步之德。 此外,一說認為戰國竹簡又中「曼」通假為「晚」,《郭店簡.老子乙》簡12:「大器曼(晚)成」。但在細心解讀下,「大器曼成」中的「曼」應通假為「慢」,並應解作「輕慢」、「輕忽」,或「不重視」(參陳雄根),意謂一如「大方無隅」、「大音希聲」、「大象無形」諸語皆因應事理之「大」而立其反義,故「大器曼(慢)成」實指大器不計較有沒有成就,甚或「無所謂(免)」成就,由是得以推論,王弼把該句改為「大器晚成」,恰巧與老子據上下文所要表達之意念不符! 《上博竹書六.用曰》簡17:「曼曼柬柬」,即「慢慢簡簡」,猶言簡慢,即輕忽怠慢。 《說文》:「曼,引也。从又,冒聲。」 | |||||||||||||
視 | 金文「視」有三種字形,第一種上承甲骨文,從「目」從「人」;第二種從「見」「氏」聲;第三種從「目」「氏」聲,與說文古文形近。第一種是視的象形初文,第二、三種是後起形聲字。 甲骨文表示視察,有爲了準備戰鬥而觀察敵軍情況之意(裘錫圭)。金文表示看,何尊:「𧠟(視)于公氏」,又用作人名、地名。 《說文》:「視,瞻也。从見示。𥄙,古文視。眡,亦古文視。」 | |||||||||||||
童 | 童字的構形未有定論,主要有三說,一、認為辛象刑具,字象一罪犯之形(季旭昇)。二、認為「童」是古「瞳」字,象施刑於人的眼睛,本義是盲(張世超)。三、認為童是有罪的奴隸,因受髡刑(將罪犯的頭髮剃光)而得名。孩童的頭是童秃的,故謂之童(楊琳)。就字形觀之,似以第二說近是。 金文加從「東」為聲符,毛公鼎字形於東下加「土」旁。甲骨文用作地名,金文假為「動」,警懼也,毛公鼎:「毋童(動)余一人才(在)立(位)」。假為「踵」,車的結構部件,番生簋:「金童(踵)」。假為「東」,牆盤:「長伐尸(夷)童(東)」,「夷」、「東」皆周朝東部地區(參金文形義通解)。 《說文》:「童,男有辠曰奴,奴曰童,女曰妾。从䇂,重省聲。𥫍,籒文童,中與𥩓中同,从廿。廿,以爲古文疾字。」 | |||||||||||||
筍 | 「筍」可表示古代懸掛鐘磬鎛等樂器的橫木。《周禮‧考工記‧梓人》:「梓人為筍虡。」漢鄭玄注:「樂器所縣,橫曰筍,植曰虡。」 「筍」也表示竹輿,即竹轎。《公羊傳‧文公十五年》:「何以不言來,內辭也。脅我而歸之,筍將而來也。」何休注:「筍者,竹箯,一名編輿。齊魯以北名之曰筍。」 「筍」還表示嫩竹的青皮。《書‧顧命》:「西夾南向,敷重筍席。」孔傳:「筍,蒻竹。」孔穎達疏:「《釋草》云:『筍,竹萌。』孫炎曰:『竹初萌生謂之筍。』是筍為蒻竹,取筍竹之皮以為席也。」陸德明釋文:「徐云:竹子竹(可)為席,于貧反。」 「筍」還通作「榫」,表示榫頭。《紅樓夢》第42回:「﹝椅子﹞兩下裏錯了筍,向東一歪,連人帶椅子都歪倒了。」 | |||||||||||||
睘 | 金文文例中,「睘」用為「環」,表示玉環,是一種中心有孔的圓形玉壁,如番生簋:「玉睘(環)」;又音同通假作「還」,表示返還,如駒父盨蓋:「四月,睘(還)至于蔡。」意謂四月返回蔡國;又用作人名,如睘卣:「令(命)乍(作)冊睘安尸白(伯)」,「作冊」為史官名,「睘」為人名,「尸伯」是擔當尸的角色的人,「尸」是古代祭祀時,代死者受祭的人,全句意謂命令作冊睘安撫尸伯。 簡帛文字表示地名,如《清華簡二.繫年》簡19:「大敗衛師於睘」。 《說文》:「睘,目驚視也。从目,袁聲。《詩》曰:『獨行瞏瞏』。」釋義與金文大異。 | |||||||||||||
睪 | 第二種字形不從「矢」,而從「㚔」,「㚔」象桎梏之形。楊樹達認為「㚔」代表罪人,「睪」象以眼睛搜索罪人,引申有偵探之意。《說文》:「睪,目視也。从橫目,从㚔。令吏將目捕罪人也。」至於後來金文表示選擇,或自搜索、偵探引申而來。 金文讀作「擇」,表示選擇,是「擇」的初文,者減鐘:「睪(擇)其吉金」。又用作樂律名,曾侯乙鐘:「無睪」,即典籍之「無射」。又表示厭倦,典籍作「斁」或「射」,毛公鼎:「皇天亡(無)睪」,《禮記.緇衣》:「服之無射」,《詩.周南.葛覃》:「服之無斁」,毛亨《傳》:「斁,厭也。」 |