Lecture TimeMonday 10:30am-12:15am
LanguageCantonese
Lecturer CHEUNG Ching Man Emily (emilycheung@cuhk.edu.hk)
本科從歷史觀點探討香港自開埠以來之發展,著重其社會結構、文化角色、行政制度、經濟模式及在近代中國地位之演變。
第一講 |
導論:誰人的香港史? |
2021年1月11日 |
第二講 |
鴉片戰爭與香港開埠 |
2021年1月18日 |
第三講 |
殖民體系的建立與演進 |
2021年1月25日 |
第四講 |
華人社會與組織 |
2021年2月1日 |
第五講 |
社會運動的萌芽與發展 |
2021年2月8日 |
假期 |
農曆新年假期 |
2021年2月15日 |
第六講 |
香港淪陷及日佔時期 |
2021年2月22日 |
第七講 |
戰後香港 |
2021年3月1日 |
第八講 |
暴動歲月 |
2021年3月8日 |
第九講 |
麥理浩時代 |
2021年3月15日 |
第十講 |
中英談判 及 過渡期的政治變化 |
2021年3月22日 |
休講 |
期中閱讀週 |
2021年3月29日 |
假期 |
清明節翌日 |
2021年4月5日 |
第十一講 |
香港回歸 |
2021年4月12日 |
第十二講 |
總結 |
2021年4月19日 |
30% |
期中短文 (Mid-term short essay) |
70% |
期末論文 (Final Paper) |
本科不設導修。
Attention is drawn to University policy and regulations on honesty in academic work, and to the disciplinary guidelines and procedures applicable to breaches of such policy and regulations. Details may be found at http://www.cuhk.edu.hk/policy/academichonesty/.
With each assignment, students will be required to submit a signed declaration that they are aware of these policies, regulations, guidelines and procedures.
Assignments without the properly signed declaration will not be graded by teachers.
Only the final version of the assignment should be submitted via VeriGuide.
The submission of a piece of work, or a part of a piece of work, for more than one purpose (e.g. to satisfy the requirements in two different courses) without declaration to this effect shall be regarded as having committed undeclared multiple submissions. It is common and acceptable to reuse a turn of phrase or a sentence or two from one’s own work; but wholesale reuse is problematic. In any case, agreement from the course teacher(s) concerned should be obtained prior to the submission of the piece of work.